下面的日语 是什么意思?该怎样回答 罗马音 和翻译
watashiwa,ichidomorenaishitakotogaarimasendesu.watashigaaisuruhitowa,karenonamaewahui...
wa ta shi wa ,i chi do mo re n a i shi ta ko to ga a ri ma se n de su.wa ta shi ga a i su ru hi to wa ,ka re no na ma e wa hui hui de su ne! i ma,wa ta shi wa a na ta ni a i shi te i ru to i i ma shi ta, wa ta shi wa a na ta ga a i shi te ba ka ri i ma su!
展开
5个回答
展开全部
わたしは、一度も恋爱したことがありませんです。私が爱する人は、彼の名前はふいふいですね!今、私はあなたに爱しているといいました、私はあなたが爱してばかりいます!
翻译:我从来没有恋爱过。我爱的人,他的名字是“辉辉”啊!现在,我爱你,我只爱你!
虽然语法上有点奇怪,人称代词用得太多,看起来像是日语初学者写出的告白。
翻译:我从来没有恋爱过。我爱的人,他的名字是“辉辉”啊!现在,我爱你,我只爱你!
虽然语法上有点奇怪,人称代词用得太多,看起来像是日语初学者写出的告白。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は、一度も恋爱したことがありませんです。私が爱する人は、彼の名前はhui huiですね!今私はあなたに爱してると言いました、私はあなたが爱してばかりいます!
我一次恋爱都没有谈过。我爱的人,他的名字叫辉辉。现在我对他说了我爱你,我只爱你。
我一次恋爱都没有谈过。我爱的人,他的名字叫辉辉。现在我对他说了我爱你,我只爱你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は一度も恋爱した事がありませんです。
私が爱する人は彼の名前はhui huiですね!いま、私は贵方に爱しているといいました。
私はあなたが爱してばかりいます!
我一次恋爱也没有谈过。
我爱的人他的名字叫做HUI HUI。
现在,我对你说出了我爱你。
我现在就只爱你。
意思大致如上。文章中很多语法错误。
该怎么回答得看你自己要如何回答。
私が爱する人は彼の名前はhui huiですね!いま、私は贵方に爱しているといいました。
私はあなたが爱してばかりいます!
我一次恋爱也没有谈过。
我爱的人他的名字叫做HUI HUI。
现在,我对你说出了我爱你。
我现在就只爱你。
意思大致如上。文章中很多语法错误。
该怎么回答得看你自己要如何回答。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-09-20
展开全部
私はいつも愿いしたことがあります。私は爱する人は彼の名前は辉辉ですね。今、私はあなた爱してます。私はあなたが爱してばかりです。
我总是在祈祷一件事。我爱的人,他的名字叫辉辉(大概是这个发音)。现在,我很爱你,也就是我只爱你···
我总是在祈祷一件事。我爱的人,他的名字叫辉辉(大概是这个发音)。现在,我很爱你,也就是我只爱你···
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询