帮我翻译一下下面这段话吧···不要机器!!

在一开始的时候,我的表现并没有得到大家的认可,也比其他参赛者略逊一筹。我想谁都不喜欢这样的低人一等的感觉。但我相信勤奋是一切事物的催化剂,我开始观察他们每个人在比赛中的角... 在一开始的时候,我的表现并没有得到大家的认可,也比其他参赛者略逊一筹。我想谁都不喜欢这样的低人一等的感觉。但我相信勤奋是一切事物的催化剂,我开始观察他们每个人在比赛中的角色,并查看有关理论的书籍。最后我取得了很大的进步,尽管我们没拿奖,但是这次的经历给了我很深的影响,它教会我怎样自学及在逆境中坚持下去的勇气。 展开
优优仙草
2011-09-20
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
In the beginning, my performance was not approved, and not as good as that of other contestants. I believe no one like the feeling of inferiority. Only diligence can provide the catalyst all changes need. Thereafter, I began to observe everyone’s performance in the competition, at the same time referring to the theoretical books. I made great progress as a result. In spit of failing to win, I was very impressed by this experience which taught me a lesson of how to learn by myself and the courage to persist in adversary conditions.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式