
嫦娥奔月文言文的翻译
展开全部
淮南子 <<嫦娥奔月>>
原文:
羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。
旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木
译文:
羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫 嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的月精 故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。
原文:
羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。
旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木
译文:
羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫 嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的月精 故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。
展开全部
后羿向西王母求得了不死之药,交给嫦娥。恰好蒙经过,想要偷取,偷取不成就想加害嫦娥。嫦娥没有办法,只能吞下不死药升天了。然而她不忍心离开,一直停留在月宫。广寒宫寂寞孤寥,嫦娥心里怅然若失,难以忍受,就命令吴刚砍伐桂树,玉兔换药,想要配出飞升灵药,重新回到人间。
后羿知道嫦娥飞向月宫之后,痛不欲生。月母感念他的诚心,允许嫦娥与后羿在月圆之日相会到月桂树之下。其间有很多人听到他们在窃窃私语。
后羿知道嫦娥飞向月宫之后,痛不欲生。月母感念他的诚心,允许嫦娥与后羿在月圆之日相会到月桂树之下。其间有很多人听到他们在窃窃私语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询