帮我翻译几句日语好么 要书面体的 谢谢大家了 我会尽量多多给分 (*^__^*) 着急交给老师 大家帮帮忙 有追分
(以下是章节)
第一章 中国毕业生的现状
第一节 应届毕业生人数
第二节 如今社会就业形势
第二章 毕业后的去向
第一节 自我创业
第二节 考研
第三节 报考国家企事业单位 展开
2011-09-23
大学毕业在即,面临着新的挑战,作为一名应届大学生,应该以什么样子的心态去面对今后的工作和生活,面对竞争激烈的社会,我们又应该做好怎样的准备,本文将对这一问题进行阐述。
大学(だいがく)卒业(そつぎょう)を间近(まぢか)に控(ひか)え、新(あら)たな挑戦(ちょうせん)を目前(もくぜん)にして、本年度(ほんねんど)の卒业生(そつぎょうせい)の一名(いちめい)として、どのような気持(きも)ちをもってして今後(こんご)の仕事(しごと)や生活(せいかつ)に向(む)き合(あ)うべきか、また、社会(しゃかい)の激(はげ)しい竞争(きょうそう)の中(なか)で、私(わたし)たちはどのようが准备(じゅんび)をしておくべきかを取(と)り上(あ)げて、本文(ほんぶん)にて述(の)べさせていただく。
书面体的写法,最后就是「~させていただく。」。在这里没必要用「~させていただきます」。
(以下が章节となる)
第一章 中国の卒业生の现状
第一节 本年度の卒业生数
第二节 社会の就职状况の现状
第二章 卒业後の进路
第一节 会社を立ち上げる
第二节 大学院に进学
第三节 国家机関・企业に就职
由于有些繁体字是被百度自动转换成简体字,所以有必要的话请看以下的‘完整’的日文。
ご参考まで
2011-10-01
冰冰啃小林林 您好!
建 议 楼 主 不 要 在 浪 费 时 间 了 , 直 接 看 一 下 这 个 吧 !
nqh www.GWOy.sumwu.com。gjD
↑∩♀▽■⊙■■⊙▆◥◎≡
教育部门の最新情报によると2010年の全国高校卒业生人数は630万人を超え、前年度と比べると20万ぐらい増加したを表明した、卒业生の规模は本世纪初期の6倍となっている、2011年の高校卒业生人数は660万人で过去にもなかった最高の记録になった。
近年の高校卒业生の数量は急激増加とともに就职は更なる厳しくなった、在校生の就职はあまり楽観ではありません。
卒业後、自己创业の学生は极めて多い、国家にもそれと合わせていろんな优遇政策を提供してあげた、自分でお店を作るとか、他人と合资して创业する等、そうすると就职のためあっちこっち回す必要はありません。
注)因为今天比较忙,没时间帮您标上日语假名及罗马音,如有需要可追问!
★以上请参考★