向日语高手求助:请懂这方面的高手把下面这段话翻译成日语。没有多少分,但可以交个朋友,相互学习,谢谢
轿车的实际工况从使用环境条件角度可分为常温工况,高原工况,低温工况和高温工况,从行驶路面条件大致可分为山路工况,城市工况,国道工况,高速工况,坏路工况,极限条件工况(持续...
轿车的实际工况从使用环境条件角度可分为常温工况,高原工况,低温工况和高温工况,从行驶路面条件大致可分为山路工况,城市工况,国道工况,高速工况,坏路工况,极限条件工况(持续爬坡,持续下坡),和综合路况。鉴于汽车使用条件的广泛性对镍氢动力电池特殊性能要求,必须对每一种路况的镍氢动力电池性能进行跟车测试并采集,存储数据。
我希望借这个提问能认识到一些志同道合的朋友,所以希望真正懂电池这个行业的日语高手来回答,机器翻译的什么打酱油的请绕道。 展开
我希望借这个提问能认识到一些志同道合的朋友,所以希望真正懂电池这个行业的日语高手来回答,机器翻译的什么打酱油的请绕道。 展开
4个回答
展开全部
乗用车の运転条件は、その使用环境条件により、常温条件、高地条件、低温条件と高温条件に分けられ、また路面の状态から大まかに、山道条件、市街地条件、国道条件、高速道路条件、悪路条件、极限条件(连続登攀、连続した下り坂)及び総合条件に分けられる。 自动车の使用条件は広范であり、ニッケル水素の动力电池にも特殊な性能がもとめられる为、あらゆる道路条件において、ニッケル水素动力电池を车両に搭载した形でその性能を测定し、データの収集と蓄积を行う必要がある。 极限条件(継続して坂道を走ったり、下り道を継続して走行する)と総合路面环境等に分けられる。车の幅広い使用条件から求められるニッケル水素电池への特别な要求に基づいて、必ず各种の路面环境におけるニッケル水素电池について路面テストを行い、そのデータを保存しておく必要がある。
展开全部
乗用车の运転条件は、その使用环境条件により、常温条件、高地条件、低温条件と高温条件に分けられ、また路面の状态から大まかに、山道条件、市街地条件、国道条件、高速道路条件、悪路条件、极限条件(连続登攀、连続した下り坂)及び総合条件に分けられる。 自动车の使用条件は広范であり、ニッケル水素の动力电池にも特殊な性能がもとめられる为、あらゆる道路条件において、ニッケル水素动力电池を车両に搭载した形でその性能を测定し、データの収集と蓄积を行う必要がある。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Cassiopeia中国语是仙后的意思,仙后座是在秋冬时,北半球可以看见北方天空上“仙后”(Cassiopeia=カシオペア)は、中国における东方神起のファンク
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
タクシーの実际の作业环境からみて、路面环境は常温、高原、低温と高温の环境に分けられる。走行路面の条件から、山道、都市道路、国道、高速道路、陥没道路、极限条件(継続して坂道を走ったり、下り道を継続して走行する)と総合路面环境等に分けられる。车の幅広い使用条件から求められるニッケル水素电池への特别な要求に基づいて、必ず各种の路面环境におけるニッケル水素电池について路面テストを行い、そのデータを保存しておく必要がある。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询