翻译。先回答的先采纳。

“真是可笑,一个买的下一双3700元的鞋子,却又计较于一点点不足为奇的话费的女人。”用英文、德文、法文怎么说?... “真是可笑,一个买的下一双3700元的鞋子,却又计较于一点点不足为奇的话费的女人。”用英文、德文、法文怎么说? 展开
喵小衍
2011-09-25
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:9.5万
展开全部
英:It's ridiculous, a buying a pair of shoes 3700 yuan, but just a little bit of be not at all surprising calls woman
法:Vraiment drôle, acheté une paire de chaussures et de la prochaine 3700 yuans, mais indépendamment de ces appels dans un peu surprenant qu'une femme
德:Wirklich lustig, kaufte ein nächstes Paar Schuhe und 3.700 Yuan, aber unabhängig von der Anrufe in ein wenig überraschend, dass eine Frau
youyf2012
2011-09-25 · TA获得超过1490个赞
知道大有可为答主
回答量:1835
采纳率:0%
帮助的人:1611万
展开全部
翻译。先回答的先采纳?

没人答嘛
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式