She was a woman of intelligence, as is shown by the letters she wrote.

关于这句话,在时态上有些疑问,如果改成这样,会不会更好:Sheisawomanofintelligence,asisshownbythelettersshewrote.这... 关于这句话,在时态上有些疑问,如果改成这样,会不会更好:She is a woman of intelligence, as is shown by the letters she wrote.

这句话中的 a s换成 which 是不是也可以?
展开
巧手成妈妈
高粉答主

2011-09-25 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:3.4万
采纳率:86%
帮助的人:2.3亿
展开全部
1. 没错,改了会更好点,意思上有些区别。
如果是was,意思是:从她写过的信来看,她(当时)是个才女。
如果是is,意思是:从她写过的信来看,她(现在还)是个才女。

2. 这个非限制性定语从句的关系词用as,一般不用which。
语法中有这样的规定:如果非限制性定语从句中采用被动语态,而关系代词做主语并代指整个主句的话,一般用as,少用which,且as含有“就像/正如...一样”的意味。
再如:as is known to us all之类。

参考资料: 英语牛人团

来自:求助得到的回答
study_forlong
2011-09-25 · TA获得超过5.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.9万
采纳率:87%
帮助的人:7583万
展开全部
as 正如。。。,不可以换成which。
时态没有问题。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式