哪位大侠会日语帮我翻译一下急用!!
就是下面这段帮我翻译一下啊!正确的话我给100积分!!!二人に帰ろう西脇唯H2好逑物语O.S.Tずっとずっとつないで歩ける手をもしももしもあなたが持ってるなら…远ざかって...
就是下面这段帮我翻译一下啊!
正确的话我给100积分!!!
二人に帰ろう
西脇唯
H2好逑物语 O.S.T
ずっとずっとつないで歩ける手を
もしももしもあなたが持ってるなら…
远ざかってく 靴音よりも
近づいてドアをあける音を强く闻かせて
今日见ている星は 过去の煇き
消えて行くものばかりの街で
祈るように思った
「二人」に帰ろう 一绪に帰ろう
后悔なんかに 时を夺われないで
しあわせは谁かにしてもらうことじゃなくて
ちゃんと抱きしめあえる 人がいること
必要とされてはじめて わかるの
自分が今 どのあたりにいるのか
メトロノ-ムが 途切れてくように
疲れてく音が届く人はなんて少ない
ショ-ウインド 「こつん」と额をあてる
どんなことでなら泣いていいの?
空の先を见上げた
あなたがいないと あなたがあふれる
街角に窓辺に 手がかりがあふれる
寂しさは心を追いつめるものじゃなくて
决してなくせない人を おしてるもの
后ずさりするようなゃ つらく长い夜も
子供の顷の伤あとみたいに
いつか笑いあえる 展开
正确的话我给100积分!!!
二人に帰ろう
西脇唯
H2好逑物语 O.S.T
ずっとずっとつないで歩ける手を
もしももしもあなたが持ってるなら…
远ざかってく 靴音よりも
近づいてドアをあける音を强く闻かせて
今日见ている星は 过去の煇き
消えて行くものばかりの街で
祈るように思った
「二人」に帰ろう 一绪に帰ろう
后悔なんかに 时を夺われないで
しあわせは谁かにしてもらうことじゃなくて
ちゃんと抱きしめあえる 人がいること
必要とされてはじめて わかるの
自分が今 どのあたりにいるのか
メトロノ-ムが 途切れてくように
疲れてく音が届く人はなんて少ない
ショ-ウインド 「こつん」と额をあてる
どんなことでなら泣いていいの?
空の先を见上げた
あなたがいないと あなたがあふれる
街角に窓辺に 手がかりがあふれる
寂しさは心を追いつめるものじゃなくて
决してなくせない人を おしてるもの
后ずさりするようなゃ つらく长い夜も
子供の顷の伤あとみたいに
いつか笑いあえる 展开
3个回答
展开全部
二人归rou 西胁
唯 H2好
逑东西? O.S.
如果 假使假使你拿着T
一直一直连接能走的手…?
比za方便ku 脚步声
接近开门的声音都?ku?能借出
今天?te在的星 ?想在只
有去的辉来 消失的
东西街 祈愿
|「二人」归rou 一?归rou 皇
后懊悔之类 ?wo?不破裂 使之
做互相呢?不是请螃蟹做的事 好
好地抱被认为是占拌的 人
在的事 必要 明白 自己
现在在 哪个附近 met
orono-mu 间断ku醉 累k
u声音送达的人多么少的
sho-wind 「要领n」?要是由于
wo安排的 怎样的事可以哭?
天空的前头?提高了
的 你不在 你溢出的 街角
窗一带 线索溢出的 寂寞不
是追逼心的东西 决没做 推举
se没有的人的象东西 皇后zu
离开做一样的ya 很苦?在夜晚也
孩子的?no?以后 不
知不觉笑拌
大概将回到二个人的nishiwaki � ? H2好逑事� ? O.S.T直接地连接直接地,您能走的手� ? 您有,如果[ru] � ? 申请,从的远[za] [ku]穿上鞋子声音� ? 得到近,打开门强的声音[ku]闻[se] [te]当前见[te]至于为是离开煇�的过的星? 镇仅�继续出去的那些? 您祈祷的方式,想法[tsu] � ? 在“二个人”返回的[ro] � ? 在一绪返回的[ro] � ? 女皇悔没有崩裂的时夺,谁是否是否做幸福那里没有时间在某事和适当[te]举行关闭� ? 人是作为是需要的它由他现在是第一次明白例如根本?
终止, [ku]方式变得为人疲倦,至于[ku]声音到达怎么一点[shiyo] -胜利� ? “秘密它是”与应用额, � ? 如果以某一事哭泣�是可能的? 见增加前面天空的您不是与在街角,您在窗口边线索溢出溢出, � ? 那里寂寞是壁角心脏和的没有其中任一[te]决,做人不可能失去的事女皇[zu],这[ya] [ri]做和其他[的ku]长他们是,夜� ? 在孩子的顷的伤以后从前可能笑的
我想要答得答案有的字数据编码不对 你凑乎凑乎巴
唯 H2好
逑东西? O.S.
如果 假使假使你拿着T
一直一直连接能走的手…?
比za方便ku 脚步声
接近开门的声音都?ku?能借出
今天?te在的星 ?想在只
有去的辉来 消失的
东西街 祈愿
|「二人」归rou 一?归rou 皇
后懊悔之类 ?wo?不破裂 使之
做互相呢?不是请螃蟹做的事 好
好地抱被认为是占拌的 人
在的事 必要 明白 自己
现在在 哪个附近 met
orono-mu 间断ku醉 累k
u声音送达的人多么少的
sho-wind 「要领n」?要是由于
wo安排的 怎样的事可以哭?
天空的前头?提高了
的 你不在 你溢出的 街角
窗一带 线索溢出的 寂寞不
是追逼心的东西 决没做 推举
se没有的人的象东西 皇后zu
离开做一样的ya 很苦?在夜晚也
孩子的?no?以后 不
知不觉笑拌
大概将回到二个人的nishiwaki � ? H2好逑事� ? O.S.T直接地连接直接地,您能走的手� ? 您有,如果[ru] � ? 申请,从的远[za] [ku]穿上鞋子声音� ? 得到近,打开门强的声音[ku]闻[se] [te]当前见[te]至于为是离开煇�的过的星? 镇仅�继续出去的那些? 您祈祷的方式,想法[tsu] � ? 在“二个人”返回的[ro] � ? 在一绪返回的[ro] � ? 女皇悔没有崩裂的时夺,谁是否是否做幸福那里没有时间在某事和适当[te]举行关闭� ? 人是作为是需要的它由他现在是第一次明白例如根本?
终止, [ku]方式变得为人疲倦,至于[ku]声音到达怎么一点[shiyo] -胜利� ? “秘密它是”与应用额, � ? 如果以某一事哭泣�是可能的? 见增加前面天空的您不是与在街角,您在窗口边线索溢出溢出, � ? 那里寂寞是壁角心脏和的没有其中任一[te]决,做人不可能失去的事女皇[zu],这[ya] [ri]做和其他[的ku]长他们是,夜� ? 在孩子的顷的伤以后从前可能笑的
我想要答得答案有的字数据编码不对 你凑乎凑乎巴
展开全部
假如对二人回家吧的西胁唯H2好逑物?O.S.T你如果如果有一直一直连接,能走路的手,是る的话。…
远比只顾自己ざく鞋音
く能由于靠近,打开门的音出借,て在今天的星||去的||煇き?
在消失东西的市镇
为了祈祷认为了
在对"二人"回家吧的一?回家吧
不在?在皇后后悔破而
是否才被需要那么没有,正当地抱?做幸福的事,并且能见的人的事在懂的自己在现在哪个的周围メトロノ-ム停止,く对需要感到累,く音到达的人因为什么样所以也许哭吗?
你按线索溢出来的寂寞追心,并且在窗边装的那么没有,做决,不能丢失的东西人,并且照射的东西皇后ず去溢出来街角,并且当不空中的以前被给了的你在的时候好象做的ゃ||痛苦地||い夜||小孩的?的||象后来那样早晚嘲笑,并且能见?
远比只顾自己ざく鞋音
く能由于靠近,打开门的音出借,て在今天的星||去的||煇き?
在消失东西的市镇
为了祈祷认为了
在对"二人"回家吧的一?回家吧
不在?在皇后后悔破而
是否才被需要那么没有,正当地抱?做幸福的事,并且能见的人的事在懂的自己在现在哪个的周围メトロノ-ム停止,く对需要感到累,く音到达的人因为什么样所以也许哭吗?
你按线索溢出来的寂寞追心,并且在窗边装的那么没有,做决,不能丢失的东西人,并且照射的东西皇后ず去溢出来街角,并且当不空中的以前被给了的你在的时候好象做的ゃ||痛苦地||い夜||小孩的?的||象后来那样早晚嘲笑,并且能见?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
哪位大侠会日语帮我翻译一下急用!!
悬赏分:100 - 离问题结束还有 14 天 19 小时
就是下面这段帮我翻译一下啊!
正确的话我给100积分!!!
二人に帰ろう
两个人回家吧!
西脇唯
西胁唯
H2好逑物语 O.S.T
H2好逑物语 o s t
ずっとずっとつないで歩ける手を
一直 一直 能够牵着漫步的手
もしももしもあなたが持ってるなら…
如果 如果 你还握着……
远ざかってく 靴音よりも
比起远去的足音
近づいてドアをあける音を强く闻かせて
走近些 让我聆听开门的声音
今日见ている星は 过去の煇き
今天看见的星光 过去的闪耀
消えて行くものばかりの街で
在尽是消失不见的人(物体)的街头
祈るように思った
像祈祷那样期望
「二人」に帰ろう 一绪に帰ろう
回到‘二人世界’ 一起回去吧
后悔なんかに 时を夺われないで
不要被后悔那样的东西夺走时间
しあわせは谁かにしてもらうことじゃなくて
幸福不是从某人那里得到的
ちゃんと抱きしめあえる 人がいること
是拥有能够互相好好的拥抱的爱人
必要とされてはじめて わかるの
在被人需要时 方才懂得
自分が今 どのあたりにいるのか
自己现在在那里?
メトロノ-ムが 途切れてくように
就像节拍器停顿了那样
疲れてく音が届く人はなんて少ない
疲劳 传达声音的人是那么的少
ショ-ウインド 「こつん」と额をあてる
展示橱窗的玻璃 猛地撞到了头
どんなことでなら泣いていいの?
遇到什么事情才可以哭泣呢?
空の先を见上げた
仰望天空的尽头
あなたがいないと あなたがあふれる
你不在身边啊就 都是你的影子
街角に窓辺に 手がかりがあふれる
街角 窗边 到处都是你的线索
寂しさは心を追いつめるものじゃなくて
寂寞并不逼迫心灵
决してなくせない人を おしてるもの
推动不可缺少的人
后ずさりするようなゃ つらく长い夜も
就像倒退着走路那样 难熬的长夜
子供の顷の伤あとみたいに
像儿时的伤痕那样
いつか笑いあえる
什么时候 可以相互而笑
悬赏分:100 - 离问题结束还有 14 天 19 小时
就是下面这段帮我翻译一下啊!
正确的话我给100积分!!!
二人に帰ろう
两个人回家吧!
西脇唯
西胁唯
H2好逑物语 O.S.T
H2好逑物语 o s t
ずっとずっとつないで歩ける手を
一直 一直 能够牵着漫步的手
もしももしもあなたが持ってるなら…
如果 如果 你还握着……
远ざかってく 靴音よりも
比起远去的足音
近づいてドアをあける音を强く闻かせて
走近些 让我聆听开门的声音
今日见ている星は 过去の煇き
今天看见的星光 过去的闪耀
消えて行くものばかりの街で
在尽是消失不见的人(物体)的街头
祈るように思った
像祈祷那样期望
「二人」に帰ろう 一绪に帰ろう
回到‘二人世界’ 一起回去吧
后悔なんかに 时を夺われないで
不要被后悔那样的东西夺走时间
しあわせは谁かにしてもらうことじゃなくて
幸福不是从某人那里得到的
ちゃんと抱きしめあえる 人がいること
是拥有能够互相好好的拥抱的爱人
必要とされてはじめて わかるの
在被人需要时 方才懂得
自分が今 どのあたりにいるのか
自己现在在那里?
メトロノ-ムが 途切れてくように
就像节拍器停顿了那样
疲れてく音が届く人はなんて少ない
疲劳 传达声音的人是那么的少
ショ-ウインド 「こつん」と额をあてる
展示橱窗的玻璃 猛地撞到了头
どんなことでなら泣いていいの?
遇到什么事情才可以哭泣呢?
空の先を见上げた
仰望天空的尽头
あなたがいないと あなたがあふれる
你不在身边啊就 都是你的影子
街角に窓辺に 手がかりがあふれる
街角 窗边 到处都是你的线索
寂しさは心を追いつめるものじゃなくて
寂寞并不逼迫心灵
决してなくせない人を おしてるもの
推动不可缺少的人
后ずさりするようなゃ つらく长い夜も
就像倒退着走路那样 难熬的长夜
子供の顷の伤あとみたいに
像儿时的伤痕那样
いつか笑いあえる
什么时候 可以相互而笑
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询