
"诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译。”爱好古典诗歌的中国人,包括不少作家、学者、翻译家常常如
1.“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译。”爱好古典诗歌的中国人,包括不少作家、学者、翻译家常常如是说,语气中带着七分()三分()。然而,话说回来,如果没有翻译,中国古...
1.“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译。”爱好古典诗歌的中国人,包括不少作家、学者、翻译家常常如是说,语气中带着七分( )三分( )。然而,话说回来,如果没有翻译,中国古典诗歌如何走出国门、走向世界呢?
依次填入划横线部分最恰当的一项是:
A.自豪 遗憾 B.无奈 悲伤
C.感伤 埋怨 D.骄傲 惭愧 展开
依次填入划横线部分最恰当的一项是:
A.自豪 遗憾 B.无奈 悲伤
C.感伤 埋怨 D.骄傲 惭愧 展开
展开全部
A 自豪是因为中国古代诗人的素养高不可攀,遗憾是因为当代没有能超越古人的。
展开全部
选A吧,七分自豪,三分遗憾
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
选择D。骄傲的是中国的文化博大精深,惭愧的是再好的翻译家也不能完全的译出那种意境。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
先引用了一句话,“然而”表转折,话说回来表明两个填空的词是有所差异的,最后一句话,“如果没有翻译,中国古典诗歌如何走出国门、走向世界呢?”,说明作者对翻译诗歌持肯定态度。那么我们可以确定第二个空有肯定态度。从七分、三分,我们可以感受到这两个词的意思是不同的感情色彩。看选项,C、D埋怨、惭愧过去主观,而B项悲伤的感情色彩又过去浓郁。遗憾有一种无奈的感觉,再可以将自豪带入,可以确认。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询