麻烦各位朋友帮我翻译一下下面这几段日语 不胜感激

バイオ関连で返信致しますが、バイオ2やり込みリストを见て疑问に思った事がありましたので闻きます。■名前の登録希望の方は、やり込んで意思表示してください。の意思表示とは度の... バイオ関连で返信致しますが、バイオ2やり込みリストを见て疑问に思った事がありましたので闻きます。

■ 名前の登録希望の方は、やり込んで意思表示してください。

の意思表示とは度の様に意思を伝えれば宜しいのでしょうか?今後のやり込みの为先走って质问しました。
お久しぶり,Shin さん。私の翻訳は、李威廉さんのバイオ3ナイフクリアタイムも登録お愿いします。(^^)

このExtreme BattleTAは、运が非常に重要です。
展开
 我来答
Love丶moschino
2011-09-27
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:6.6万
展开全部
生命工学相关的回信,生物2做(查阅名单的疑问,因为有事情。

■名字登记方面的专家的时候,他一定会表明意向。

的意见也确实的意愿等,可以吗?今后的跑为先的提问。

好久不见,用日语怎么读。我的翻译是由李威廉先生的生物3ナイフクリアタイム登记。(^^)

这属于battleta运气是非常重要的。

[来自有道翻译]
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式