日语 やめようかやめまいか 决めにくいだ 是什么意思?求高人指点

 我来答
百度网友2a371a705d
2011-09-27 · 超过26用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:66.6万
展开全部
①「やめる」可以理解成 1.辞职 2.放弃
②~ようか~まいか
固定句式:
“不管是……不是……”

这里可以翻译成

1.到底要放弃呢还是坚持呢?真难抉择。
2.到底辞职好呢还是不辞职好呢,很难决定啊。
送你一朵小红花啊啊啊
2011-09-27 · TA获得超过1672个赞
知道小有建树答主
回答量:1157
采纳率:0%
帮助的人:1154万
展开全部
やめる 有两个意思 第一个 辞职 第二个 拒绝
所以这句话可能有两个意思 第一个 辞不辞职呢 真是犯难愁人 第二个 则是说 拒不拒绝呢 让人犯难的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
城南风px
2011-09-27 · TA获得超过590个赞
知道小有建树答主
回答量:558
采纳率:0%
帮助的人:936万
展开全部
辞职还是不辞职,这是个很难决定的事。
很难决定辞职还是不辞职。
追问
大哥,没有什么引申意义吗?
追答
....你指的什么引申意义
这个又不是啥谚语
顶多句式上可以联系到莎士比亚的名句
生存还是毁灭,这是一个问题
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Super21cat
2011-09-27 · TA获得超过188个赞
知道小有建树答主
回答量:122
采纳率:0%
帮助的人:132万
展开全部
也不一定是辞职 也可以是 放弃还是不放弃 很难决定
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
棠棠8888
2011-09-27
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:31.6万
展开全部
要不要辞职呢,真的很难决定。
追问
大哥,没有什么引申意义吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式