1个回答
展开全部
惊声尖叫
(Michael)
Tired of injustice 受够了不公正
Tired of the schemes 受够了阴谋诡计
The lies are disgusted 谎言是恶心的!
So what does it mean 所以这都是什么意思?
Damn it 可恶!
Kicking me down 想踢倒我?
I got to get up 我会爬起来
As jacked as it sounds 这事就像听起来那样无情
The whole system sucks 整件事都这么恶心!
Damn it 可恶!
(Janet)
Peek in the shadow 躲在暗处窥视的
Come into the light 站到明处来!
You tell me I'm wrong 你说我是错的
Then you better prove you're right 那你最好证明你是对的
You're selling out souls but 你们一直出卖灵魂
I care about mine 可我在乎自己的人格
I've got to get stronger 我会更加强大
And I won't give up the fight 而且我绝不会认输!
(Michael)
With such confusions 是非如此混淆!
Don't it make you wanna scream 难道这些不想让你尖叫吗?
Your bash abusing victimize within the scheme 你猛烈的滥用阴谋让人受害
(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize 你们竭力应付他们精心检查的每一条谎言
(Both)
Somebody please have mercy 有些人发发慈悲
'Cause I just can't take it 因为我开始受不了这些!
Stop pressuring me 别再逼我!
Just stop pressurin' me 请别再逼我!
Stop pressuring me 别再逼我!
Make me wanna scream 让我想尖叫!
Stop pressuring me 别再逼我!
Just stop pressuring me 请别再逼我!
Stop pressuring me 别再逼我!
Make you just wanna scream 让我开始想尖叫!
(Michael)
Tired of you telling the story your way 受不了你们讲故事的方式
It's causing confusion 导致是非混淆
You think it's okay 你们却认为它合情合理
Damn it可恶!
(Janet)
Keep changing the rules 始终保持规则
While you're playing the game 当你们在玩游戏的时候
I can't take it much longer 我再也受不了这些!
I think I might go insane 我想我快疯了!
(Michael)
With such confusion 如此颠倒是非黑白!
Don't it make you wanna scream 难道这些不想让你尖叫吗?
Your bash abusing victimize within the scheme 你猛烈的滥用阴谋让人受害
(Janet)
You find your pleasure scandalizing every lie 用谎言震惊 发现是你们的乐趣!
(Both)
Oh father, please have mercy 噢 天父 !请发发慈悲
'CauseI just can't take it 因为我开始受不了这些!
Stop pressuring me 别再逼我!
Just stop pressuring me 请别再逼我!
Stop pressuring me 别再逼我
Make me wanna scream 让我想要尖叫!
Stop pressuring me 别再逼我!
Just stop pressuring me 请别再逼我!
Stop Fucking with me 少来诅咒我!
Make you just wanna scream 让我想要尖叫!
(Janet)
"Oh my God, can't believe what I saw “哦,上帝,简直不敢相信我看到听到的!
As I turned on the TV this evening 当我今晚打开电视
I was disgusted by all the injustice 我对一切不公感到厌恶极了!
All the injustice” 一切的不公”!
(Michael)
"All the injustice" “一切的不公”!
(News Man) (新闻主播)
"A man has been brutally beaten to death by “一名男子由于
Police after being wrongly identified as a 被警察误认为是
robbery suspect. The man was 一个抢劫疑犯而被粗暴殴打致死。
an 18 year old black male..." 该名男子是一位18岁的黑人”
(Michael)
With such collusions 如此混淆是非黑白!
Don't it make you wanna scream 难道这些不想让你尖叫吗?
Your bash abusing victimize within the scheme 你猛烈的滥用阴谋让人受害
(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize 你们竭力应付他们精心检查的每一条谎言
(Both)
Oh brother please have mercy 噢!兄弟!请厚道一点!
'Cause I just can't take it 因为我开始受不了这些!
Stop pressuring me 别再逼我!
Just stop pressuring me 请别再逼我!
Stop pressuring me 别再再逼我!
Make me wanna scream 让我想要尖叫!
(Repeat 6 times) (重复六次
(Michael)
Tired of injustice 受够了不公正
Tired of the schemes 受够了阴谋诡计
The lies are disgusted 谎言是恶心的!
So what does it mean 所以这都是什么意思?
Damn it 可恶!
Kicking me down 想踢倒我?
I got to get up 我会爬起来
As jacked as it sounds 这事就像听起来那样无情
The whole system sucks 整件事都这么恶心!
Damn it 可恶!
(Janet)
Peek in the shadow 躲在暗处窥视的
Come into the light 站到明处来!
You tell me I'm wrong 你说我是错的
Then you better prove you're right 那你最好证明你是对的
You're selling out souls but 你们一直出卖灵魂
I care about mine 可我在乎自己的人格
I've got to get stronger 我会更加强大
And I won't give up the fight 而且我绝不会认输!
(Michael)
With such confusions 是非如此混淆!
Don't it make you wanna scream 难道这些不想让你尖叫吗?
Your bash abusing victimize within the scheme 你猛烈的滥用阴谋让人受害
(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize 你们竭力应付他们精心检查的每一条谎言
(Both)
Somebody please have mercy 有些人发发慈悲
'Cause I just can't take it 因为我开始受不了这些!
Stop pressuring me 别再逼我!
Just stop pressurin' me 请别再逼我!
Stop pressuring me 别再逼我!
Make me wanna scream 让我想尖叫!
Stop pressuring me 别再逼我!
Just stop pressuring me 请别再逼我!
Stop pressuring me 别再逼我!
Make you just wanna scream 让我开始想尖叫!
(Michael)
Tired of you telling the story your way 受不了你们讲故事的方式
It's causing confusion 导致是非混淆
You think it's okay 你们却认为它合情合理
Damn it可恶!
(Janet)
Keep changing the rules 始终保持规则
While you're playing the game 当你们在玩游戏的时候
I can't take it much longer 我再也受不了这些!
I think I might go insane 我想我快疯了!
(Michael)
With such confusion 如此颠倒是非黑白!
Don't it make you wanna scream 难道这些不想让你尖叫吗?
Your bash abusing victimize within the scheme 你猛烈的滥用阴谋让人受害
(Janet)
You find your pleasure scandalizing every lie 用谎言震惊 发现是你们的乐趣!
(Both)
Oh father, please have mercy 噢 天父 !请发发慈悲
'CauseI just can't take it 因为我开始受不了这些!
Stop pressuring me 别再逼我!
Just stop pressuring me 请别再逼我!
Stop pressuring me 别再逼我
Make me wanna scream 让我想要尖叫!
Stop pressuring me 别再逼我!
Just stop pressuring me 请别再逼我!
Stop Fucking with me 少来诅咒我!
Make you just wanna scream 让我想要尖叫!
(Janet)
"Oh my God, can't believe what I saw “哦,上帝,简直不敢相信我看到听到的!
As I turned on the TV this evening 当我今晚打开电视
I was disgusted by all the injustice 我对一切不公感到厌恶极了!
All the injustice” 一切的不公”!
(Michael)
"All the injustice" “一切的不公”!
(News Man) (新闻主播)
"A man has been brutally beaten to death by “一名男子由于
Police after being wrongly identified as a 被警察误认为是
robbery suspect. The man was 一个抢劫疑犯而被粗暴殴打致死。
an 18 year old black male..." 该名男子是一位18岁的黑人”
(Michael)
With such collusions 如此混淆是非黑白!
Don't it make you wanna scream 难道这些不想让你尖叫吗?
Your bash abusing victimize within the scheme 你猛烈的滥用阴谋让人受害
(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize 你们竭力应付他们精心检查的每一条谎言
(Both)
Oh brother please have mercy 噢!兄弟!请厚道一点!
'Cause I just can't take it 因为我开始受不了这些!
Stop pressuring me 别再逼我!
Just stop pressuring me 请别再逼我!
Stop pressuring me 别再再逼我!
Make me wanna scream 让我想要尖叫!
(Repeat 6 times) (重复六次
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询