求这段中文翻译成日语(不要机器,事成有加分)

我刚开始选择学日语,其实是因为想来这个学校,但是高考分数远远不够。自己平时又喜欢动漫游戏,觉得接触日语的机会也会很多。但是到了大学后,忽然就有些后悔了,我从小就不擅长语言... 我刚开始选择学日语,其实是因为想来这个学校,但是高考分数远远不够。自己平时又喜欢动漫游戏,觉得接触日语的机会也会很多。但是到了大学后,忽然就有些后悔了,我从小就不擅长语言学习,理科分数都要比文科高,最讨厌的科目就是英语,对日语的学习,也经常不知所措,甚至很厌烦。看着周围的同学渐渐能够做到翻译一整篇文章,面对日本留学生对话流畅,我也感到很羞愧,花费四年在大学中,应该学有一技之长。
对这学期的日语学习,我决定首先上课认真听讲,找回中学时代的学习气氛,其次为了把上学期落下的补回来,课余时间也要放下一起娱乐活动,专心学习了。不管怎样,毕竟这条路是我自己选择的,就要继续走下去。
答案麻烦发到fanfan19932012@163.com有加分
- -不要机器翻译。。。
展开
 我来答
万利达学生电脑
2011-09-28 · 超过35用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:158
采纳率:0%
帮助的人:83.8万
展开全部
私は日本语を勉强することを始めたばかりで、実は考えてみればこの学校が、修学能力试験の点数だけでは不十分だ。自分が普段、漫画が好きだと思ったが、日本语のゲーム机会も多い。しかし大学に来た後、急に少し後悔しましたが、私は小さいときから言语の勉强が苦手で、理科系の点数が守らなければならない人文系より、一番嫌いな科目は英语で、日本语の勉强も频繁に困惑した表情をして、甚だしきに至ってはうんざりだ。周囲の同级生がだんだんできる通訳一篇の文章、日本人留学生対话流畅で、私も耻ずかしく、4年がかかる大学のうち、一つが良けれを学ぶべきで。
今学期への日本语の勉强しなくて、私はまず、ウェスタン・コンファレンスの授业闻き入っ中学时代の雰囲気が最も多く、続いてを结びつけるため先学期落ちた満たそうとし、授业の余暇の时间も脱しなければならないと一绪に娯楽活动に勉强できるようになりました。とにかくこの路は自分で选ん続ける歩いていった。
面倒なことには加算点を与えてfanfan19932012@163.com回答采纳率:12 .へ発つ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
haobitu21
2011-09-28
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:18.4万
展开全部
私は日本语を勉强することにしました。だから今の学校に入りたかったです。进学试験の成绩は高くなくても、自分は平日マンガやアニメをよく见るので、日本语を闻いたり、见たりすることができると思います。でも、この学校に来て、突然後悔してしまいました。実は小さいごろから言语の勉强に苦手で、理科の方がずっと文课より成绩が高かったです。最も嫌いのは英语でした。今、日本语の勉强に困る时も、嫌になる时もありました。周りの人はみんな日本语が上手で、文章を訳したり、日本留学生と交流できたりのを见て、ちょっと切なく思いました。大学に四年もいたのに、一つの特技を学ぶはずだったのです。
本学期の日本语授业に対して初めに、先生の授业を真面目に受けて、学生时代の雰囲気を作ろうと思います。又は前学期残された分を取り戻そうと思います。授业の後、娯楽などもしなく、一生悬命勉强するつもりです。なんと言っても、この道は自分で选んだから、続けるしかないです!

要给分哦!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
masakamo
2011-09-28 · TA获得超过6729个赞
知道大有可为答主
回答量:3329
采纳率:0%
帮助的人:1750万
展开全部
给你发过去了~~
追问
很感谢!待会我去挣点分就给你加分~TAT哎。。日语不好学啊
追答
在发过去的Word里面也写了。
现在不用着急。不要给自己太大的压力。
重要的是坚持。
语言你已经完美的学会了一门,
汉语就是你积累的结果。

祝你成功~!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
q289218303
2011-09-28 · TA获得超过201个赞
知道答主
回答量:146
采纳率:0%
帮助的人:83.9万
展开全部
已发 注意查收
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式