求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译翻译的谢谢了,给分拜托各位高手

中国《天宫一号》为全新研制的载人飞行器,是中国首个空间实验室的名称,分别与神舟八号、神舟九号、神舟十号飞船对接。从而建立第一个中国空间实验室。《天宫一号》将于9月29日2... 中国《天宫一号》为全新研制的载人飞行器,是中国首个空间实验室的名称,分别与神舟八号、神舟九号、神舟十号飞船对接。从而建立第一个中国空间实验室。
《天宫一号》将于9月29日21时16分至21时31分择机发射。
《天宫一号》”发射准备就绪 火箭开始加注推进剂。
《天空一号》将会有两名女航天员入住,中国女航天员即将迈开中国载人航天的新步伐。为她们骄傲吧!

祝愿今天《天空一号》升空成功。让我们期待这激动人心的时刻。
展开
 我来答
masakamo
2011-09-28 · TA获得超过6726个赞
知道大有可为答主
回答量:3329
采纳率:0%
帮助的人:1655万
展开全部
中国の《天宫一号》は最新技术で制造された有人飞行船で、中国初の宇宙実験室の名称でもあります。神舟八号、神舟九号、神舟十号船が尺颤连结し、中国初の宇宙実験室となりました。
《天宫一号》9月29日21时16分から21时31分の间に销答発射される。
《天宫一号》発射スタンバイが整り ロケットに推进材を注入开始。
《天空一号》二名の女性宇宙飞陵斗败行士が乗船しており、中国の女性宇宙飞行士が中国有人飞行船の新たな一歩に贡献できました。彼女达は我々の夸りです。

本日の《天空一号》の打ち上げが成功することを切に愿っています。
心跃るこのひと时に期待したいと思います。

请参考~~
匿名用户
2011-09-28
展开全部
中国の「天宫1号」を新しい航空机の开発には、中国の有人宇宙船初の空间の実験室の名で、それぞれ「神舟陆闹携8号、神舟九号、神舟10号からドッキングしなければなら早伏ない。初の中国の空间を作る実験室。

「天宫1号』は、9月29日21时16分~ 21时31分系统に打ち上げられる予定だ。

「天宫1号」を発射准备万端」とロケット设备をしなければならない。

「スカイ1番地』も2人の女性宇宙飞行士に入居し、中国人女弯游性の宇宙飞行士が、まもなく步きだしていた中国の有人宇宙の新しいに拍车をかけている。彼女たちが夸りにしましょう!

今日の「スカイ1号」を祈愿蹴って成功している。してくれることを期待するな。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-09-28
展开全部
楼上有道机翻
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式