帮我翻译一下Prisoner Of Love这首歌曲。
3个回答
展开全部
Prisoner Of Love
作词:宇多田ヒカル 作曲:宇多田ヒカル 歌:宇多田ヒカル
平気な颜で嘘をついて
假装漫不经心的说出谎言
he i ki na ka o de u so o tsu i te
笑って 嫌気がさして 笑着
明明已经开始厌倦
wa ra tte i ya ke ga sa shi te
楽ばかりしようとしていた
我只是想要快乐而已
ra ku ba ka ri shi yo u to shi te i ta
ないものねだりブルース
强求已经不在的东西
na i mo no ne da ri bu ruーsu
皆安らぎを求めている
大家都只是在寻求安定
mi na ya su ra gi o mo to me te i ru
満ち足りてるのに夺い合う
为了满足自己而不断的相互夺取
mi chi ta ri te ru no ni u ba i a u
爱の影を追っている
拼命的追逐爱的影子
a i no ka ge o o tte i ru
退屈な毎日が急に辉きだした
无聊的日子突然闪现光芒
ta i ku tsu na ma i ni chi ga kyu u ni ka ga ya ki da shi ta
あなたが现れたあの日から
从你出现那天开始
a na ta ga a ra wa re ta a no hi ka ra
孤独でも辛くても平気だと思えた
无论孤独还是辛苦都可以不去在乎
ko do ku de mo tsu ra ku te mo he i ki da to o mo e ta
I'm just a prisoner of love
我只是做了爱情的奴隶
Just a prisoner of love
只是一个爱情的 奴隶
prisoner of love
爱情的奴隶
prisoner of love
爱情的奴隶
病める时も健やかなる时も
不管生病时候,还是健康时候,
ya me ru to ki mo su ko ya ka na ru to ki mo
岚の日も晴れの日も共に歩もう
不管是暴风雨来临的时候,还是晴空万里的时候,都可以一起走过
a ra shi no hi mo ha re no hi mo to mo ni a yu mo u
I'm gonna tell you the truth
我要告诉你真相事实
人知れず辛い道を选ぶ
选择了一条不为人知的辛苦的道路
hi to shi re zu tsu ra i mi chi o e ra bu
私を応援してくれる
请给我支持
wa ta shi o o u e n shi te ku re ru
あなただけを友と呼ぶ
只称呼你为朋友
a na ta da ke o to mo to yo bu
强がりや欲张りが无意味になりました
逞强和贪婪变的毫无意义
tsu yo ga ri ya yo ku ba ri ga mu i mi ni na ri ma shi ta
あなたに爱されたあの日から
从爱上你的那一天开始
a na ta ni a i sa re ta a no hi ka ra
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
自由也好,财富也罢,只有一个人的话,也会变得很空虚
ji yu u de mo yo yu de mo hi to ri ja mu na shi i wa
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love
只是一个爱情的奴隶
prisoner of love
爱情的奴隶
prisoner of love
爱情的奴隶
Oh もう少しだよ
请再坚持一会
Oh mo u su ko shi da yo
Don't you give up
不要说放弃
Oh 见舍てない 绝対に
绝对不要离我而去
Oh mi su te na i ze tta i n i
残酷な现実が二人を引き裂けば
残酷的现实,即使把两个人分开
za n ko ku na ge n ji tsu ga fu ta ri o hi ki sa ke ba
より一层强く惹かれ合う
却依然强烈的彼此吸引
yo ri i sso u tsu yo ku hi ka re a u
いくらでもいくらでも顽张れる気がした
无论有多少,也要不断的努力着
i ku ra de mo i ku ra de mo ga n ba re ru ki ga shi ta
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love
只是一个爱情的奴隶
ありふれた日常が急に辉きだした
平凡的生活突然出现光芒
a ri fu re ta ni chi jo u ga kyu u ni ka ga ya ki da shi ta
心を夺われたあの日から
从心开始沦陷的那天开始
ko ko ro o u ba wa re ta a no hi ka ra
孤独でも辛くても平気だと思えた
不管孤独还是辛苦都可以不用在乎
ko do ku de mo tsu ra ku te mo he i ki da to o mo e ta
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love
只是一个爱情的奴隶
I'm a prisoner of love
我是一个爱情的奴隶
prisoner of love
爱情的奴隶
prisoner of love
爱情的奴隶
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love
只是一个爱情的奴隶
作词:宇多田ヒカル 作曲:宇多田ヒカル 歌:宇多田ヒカル
平気な颜で嘘をついて
假装漫不经心的说出谎言
he i ki na ka o de u so o tsu i te
笑って 嫌気がさして 笑着
明明已经开始厌倦
wa ra tte i ya ke ga sa shi te
楽ばかりしようとしていた
我只是想要快乐而已
ra ku ba ka ri shi yo u to shi te i ta
ないものねだりブルース
强求已经不在的东西
na i mo no ne da ri bu ruーsu
皆安らぎを求めている
大家都只是在寻求安定
mi na ya su ra gi o mo to me te i ru
満ち足りてるのに夺い合う
为了满足自己而不断的相互夺取
mi chi ta ri te ru no ni u ba i a u
爱の影を追っている
拼命的追逐爱的影子
a i no ka ge o o tte i ru
退屈な毎日が急に辉きだした
无聊的日子突然闪现光芒
ta i ku tsu na ma i ni chi ga kyu u ni ka ga ya ki da shi ta
あなたが现れたあの日から
从你出现那天开始
a na ta ga a ra wa re ta a no hi ka ra
孤独でも辛くても平気だと思えた
无论孤独还是辛苦都可以不去在乎
ko do ku de mo tsu ra ku te mo he i ki da to o mo e ta
I'm just a prisoner of love
我只是做了爱情的奴隶
Just a prisoner of love
只是一个爱情的 奴隶
prisoner of love
爱情的奴隶
prisoner of love
爱情的奴隶
病める时も健やかなる时も
不管生病时候,还是健康时候,
ya me ru to ki mo su ko ya ka na ru to ki mo
岚の日も晴れの日も共に歩もう
不管是暴风雨来临的时候,还是晴空万里的时候,都可以一起走过
a ra shi no hi mo ha re no hi mo to mo ni a yu mo u
I'm gonna tell you the truth
我要告诉你真相事实
人知れず辛い道を选ぶ
选择了一条不为人知的辛苦的道路
hi to shi re zu tsu ra i mi chi o e ra bu
私を応援してくれる
请给我支持
wa ta shi o o u e n shi te ku re ru
あなただけを友と呼ぶ
只称呼你为朋友
a na ta da ke o to mo to yo bu
强がりや欲张りが无意味になりました
逞强和贪婪变的毫无意义
tsu yo ga ri ya yo ku ba ri ga mu i mi ni na ri ma shi ta
あなたに爱されたあの日から
从爱上你的那一天开始
a na ta ni a i sa re ta a no hi ka ra
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
自由也好,财富也罢,只有一个人的话,也会变得很空虚
ji yu u de mo yo yu de mo hi to ri ja mu na shi i wa
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love
只是一个爱情的奴隶
prisoner of love
爱情的奴隶
prisoner of love
爱情的奴隶
Oh もう少しだよ
请再坚持一会
Oh mo u su ko shi da yo
Don't you give up
不要说放弃
Oh 见舍てない 绝対に
绝对不要离我而去
Oh mi su te na i ze tta i n i
残酷な现実が二人を引き裂けば
残酷的现实,即使把两个人分开
za n ko ku na ge n ji tsu ga fu ta ri o hi ki sa ke ba
より一层强く惹かれ合う
却依然强烈的彼此吸引
yo ri i sso u tsu yo ku hi ka re a u
いくらでもいくらでも顽张れる気がした
无论有多少,也要不断的努力着
i ku ra de mo i ku ra de mo ga n ba re ru ki ga shi ta
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love
只是一个爱情的奴隶
ありふれた日常が急に辉きだした
平凡的生活突然出现光芒
a ri fu re ta ni chi jo u ga kyu u ni ka ga ya ki da shi ta
心を夺われたあの日から
从心开始沦陷的那天开始
ko ko ro o u ba wa re ta a no hi ka ra
孤独でも辛くても平気だと思えた
不管孤独还是辛苦都可以不用在乎
ko do ku de mo tsu ra ku te mo he i ki da to o mo e ta
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love
只是一个爱情的奴隶
I'm a prisoner of love
我是一个爱情的奴隶
prisoner of love
爱情的奴隶
prisoner of love
爱情的奴隶
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love
只是一个爱情的奴隶
展开全部
建议你去看看日剧《最后的朋友》我保证你看完绝不会后悔 因为这首歌的主题曲就是宇多田光的prisoner of love 看完有助于你更深刻的理解这首歌词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
平気な颜で嘘をついて【面不改色地说谎】
笑って 嫌気がさして【口不对心地欢笑】
楽ばかりしようとしていた【我已厌倦这样的日子 渴望轻松的人生】
ないものねだりブルース【人们总是追求自己没有的事物】
皆安らぎを求めている【人们总是追求无忧无虑的生活】
満ち足りてるのに夺い合う【明明早已满足 却还相互争夺】
爱の影を追っている【人们总是不停追逐着爱的身影】
退屈な毎日が急に辉きだした【寂寞烦闷的生活 突然绽放出光彩】
あなたが现れたあの日から【自从你出现在我面前的那一天】
孤独でも辛くても平気だと思えた【即使孤独与痛苦 从此我也能忍受】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
I'm a prisoner of love【我是你爱情的囚徒】
病める时も健やかなる时も【无论病痛的日子 还是健康的时候】
岚の日も晴れの日も共に歩もう【无论风雨还是晴朗 都愿与你一同面对】
I'm gonna tell you the truth【我想要让你知晓什么是真实】
人知れず辛い道を选ぶ【我选择不为人知的坚信道路】
私を応援してくれる【在漫长旅途中一直给我支持】
あなただけを友と呼ぶ【唯有你才值得被我称作朋友】
强がりや欲张りが无意味になりました【从前的逞强贪婪 从此都失去意义】
あなたに爱されたあの日から【自从你给予我爱情的那一天】
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ【无论自由或悠闲 一个人只有空虚】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
Oh もう少しだよ【还差不远就到终点】
Don't you give up【你还有没放弃吧?】
Oh 见舍てない 绝対に【我不会弃你于不顾 绝对不会】
残酷な现実が二人を引き裂けば【即使残酷的现实 将你我残忍拆散】
より一层强く惹かれ合う【也只会让我们更加 被彼此所吸引】
いくらでもいくらでも顽张れる気がした【无论还要多少努力 我都深怀信心】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
ありふれた日常が急に辉きだした【平凡无奇的生活 突然绽放出光彩】
心を夺われたあの日から【自从你俘虏我的心的那一天】
孤独でも辛くても平気だと思えた【即使孤独与痛苦 从此我也能忍受】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
I'm a prisoner of love【我是你爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
I'm a prisoner of love【我是你爱情的囚徒】
Stay with me, stay with me【陪在我身边 陪在我身边】
My baby, say you love me【亲爱的 对我说你爱我】
Stay with me, stay with me【陪在我身边 陪在我身边】
一人にさせない【亲爱的 我不让你孤单】
Stay with me, stay with me【陪在我身边 陪在我身边】
My baby, say you love me【亲爱的 对我说你爱我】
Stay with me, stay with me【陪在我身边 陪在我身边】
一人にさせない【亲爱的 我不让你孤单】
Stay with me, stay with me【陪在我身边 陪在我身边】
笑って 嫌気がさして【口不对心地欢笑】
楽ばかりしようとしていた【我已厌倦这样的日子 渴望轻松的人生】
ないものねだりブルース【人们总是追求自己没有的事物】
皆安らぎを求めている【人们总是追求无忧无虑的生活】
満ち足りてるのに夺い合う【明明早已满足 却还相互争夺】
爱の影を追っている【人们总是不停追逐着爱的身影】
退屈な毎日が急に辉きだした【寂寞烦闷的生活 突然绽放出光彩】
あなたが现れたあの日から【自从你出现在我面前的那一天】
孤独でも辛くても平気だと思えた【即使孤独与痛苦 从此我也能忍受】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
I'm a prisoner of love【我是你爱情的囚徒】
病める时も健やかなる时も【无论病痛的日子 还是健康的时候】
岚の日も晴れの日も共に歩もう【无论风雨还是晴朗 都愿与你一同面对】
I'm gonna tell you the truth【我想要让你知晓什么是真实】
人知れず辛い道を选ぶ【我选择不为人知的坚信道路】
私を応援してくれる【在漫长旅途中一直给我支持】
あなただけを友と呼ぶ【唯有你才值得被我称作朋友】
强がりや欲张りが无意味になりました【从前的逞强贪婪 从此都失去意义】
あなたに爱されたあの日から【自从你给予我爱情的那一天】
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ【无论自由或悠闲 一个人只有空虚】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
Oh もう少しだよ【还差不远就到终点】
Don't you give up【你还有没放弃吧?】
Oh 见舍てない 绝対に【我不会弃你于不顾 绝对不会】
残酷な现実が二人を引き裂けば【即使残酷的现实 将你我残忍拆散】
より一层强く惹かれ合う【也只会让我们更加 被彼此所吸引】
いくらでもいくらでも顽张れる気がした【无论还要多少努力 我都深怀信心】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
ありふれた日常が急に辉きだした【平凡无奇的生活 突然绽放出光彩】
心を夺われたあの日から【自从你俘虏我的心的那一天】
孤独でも辛くても平気だと思えた【即使孤独与痛苦 从此我也能忍受】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
I'm a prisoner of love【我是你爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
I'm a prisoner of love【我是你爱情的囚徒】
Stay with me, stay with me【陪在我身边 陪在我身边】
My baby, say you love me【亲爱的 对我说你爱我】
Stay with me, stay with me【陪在我身边 陪在我身边】
一人にさせない【亲爱的 我不让你孤单】
Stay with me, stay with me【陪在我身边 陪在我身边】
My baby, say you love me【亲爱的 对我说你爱我】
Stay with me, stay with me【陪在我身边 陪在我身边】
一人にさせない【亲爱的 我不让你孤单】
Stay with me, stay with me【陪在我身边 陪在我身边】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询