谁能帮我翻译一下这篇文章啊??
ThefirsttimeIsawJimWooten,Ireallyunderstandhim.Hewasagreatreporter,thebestthere,ontel...
The first time I saw Jim Wooten, I really understand him. He was a great reporter, the best there, on television, and the true heir (继承者) of Ed Murrow. He was reporting on the genocide (种族灭绝) in Rwanda (卢旺达). He had been there for several days, and there had been one heartbreaking moment when the camera had shown all of the children who were dying, already infected by terrible diseases and starving to death now. Jim ended his piece by saying that when he got home, the first thing he was going to do was to put his arms around his own children. I realized then that he was different, that he did not fall into any of the modern television-news traps, that he was not giving us any of soulless news, or even worse, that awful, artificial television-journalist empathy. Instead, I was watching a real reporter with a gift for both words and slight differences.Then I read his latest book, We Are All the Same, about his friendship with Xolani Nkosi, a South African boy who became the international spokesman for AIDS. In one sense it’s the story of a most unlikely friendship between Wooten and a tiny black child who was ten years old and already dying of AIDS. It is also a book about a great teacher and his student. But the teacher—the one with real wisdom and understanding about life—is the little boy, not the journalist. And, finally, it’s a love story about Gail Johnson, Nkosi’s white adoptive mother (养母) who does her best to save the boy, and their love for each other. In the end, reading it is more a religious experience than a literary one.
展开
1个回答
展开全部
我在做试卷,里面也有这篇文章。所以来查 碰巧看到了你的提问 就帮你回答了,呵呵 我第一次看到吉姆,我很理解他。他是一个伟大的记者,最好有电视,和真正的继承人爱德华默罗。他在报告(种族灭绝)在卢旺达的种族灭绝(卢旺达)。他已经在那停留几天了,并目睹了一个令人心碎的时刻。当相机显示所有的孩子谁死,已感染可怕的疾病和饿死了。吉姆结束了他的旅程回到家说,当他回到家时,他首先要做的是抱着自己的孩子。当时我意识到他是不同的,他不属于任何现代电视新闻的陷阱,他没有给我们任何没有灵魂的新闻,或者更糟糕的,可怕的是人工电视记者同情。相反,我看了一个真正的记者的心灵和文字之间的差异。然后我读他最新的书,我们都是一样的,对他的友谊xolani恩科西,南非的一个男孩成为艾滋病国际发言人。他的故事在某种意义上来说,一个最不可能的友谊,十岁小的孩子,已经死于艾滋病。这也是一个关于一个伟大的老师和他的学生故事。但他一个真正的智慧聪明的小男孩,不是记者。 最后,这是一个爱情故事,盖尔约翰逊,恩科西是白色的养母。她尽力挽救孩子,以及他们对彼此的爱。最终,阅读比文学来说更是一个宗教经验。
当时我意识到他是不同的,他不属于任何现代电视新闻的陷阱,没有灵魂的报告或,更糟糕的是,糟糕的人工电视记者同情。相反,我看了一个真正的记者的礼物和文字略有不同。
可能不是完全正确,但大概意思是这样吧
当时我意识到他是不同的,他不属于任何现代电视新闻的陷阱,没有灵魂的报告或,更糟糕的是,糟糕的人工电视记者同情。相反,我看了一个真正的记者的礼物和文字略有不同。
可能不是完全正确,但大概意思是这样吧
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询