日语翻译一段话

阁下自货物代理公司取得贵公司联系方式和地址,悉知贵公司在中国山东有服装进口贸易,特此修函!祈能发展关系。我公司位于111,从事服装出口贸易,在山东有多家服装加工厂。始终能... 阁下

自货物代理公司取得贵公司联系方式和地址,悉知贵公司在中国山东有服装进口贸易,特此修函!祈能发展关系。我公司位于111,从事服装出口贸易,在山东有多家服装加工厂。始终能向用户提供品质优良的产品,报价公道。

您来山东时可顺便到我公司考察,我公司或可根据您订单需求给您试做一下样品,以便详细了解我公司的做工是否符合您的品质要求,如价格合理,承试订货,不胜感激。我公司将竭诚为您服务。谢谢!

烦请早日赐复。

顺祝商祺
展开
 我来答
dsh613
2011-09-30 · TA获得超过3069个赞
知道小有建树答主
回答量:2342
采纳率:66%
帮助的人:645万
展开全部
阁下
贵社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
さて、代理会社経由で贵社が中国山东で繊维制品の输入输出业务があって、申し訳ありませんが、贵社の连络先を受领いただきました。これから何かビジネスのチャンスがあるかなと発想してこの手纸を送らせていただきます。

当社は111にあり、メインは繊维制品の输出业务であり、山东省に服装工场が数社あります、ベストプライスで安定的にクオリティ优秀な制品を供给できます。

いつか山东にいらっしゃった场合は、ぜひ当社视察に来てください、先ず贵社の需要についてサンプルを作りますから、品质、物作り、値段、纳期などについて検讨するようお愿いします。出来れば、贵社との合作を心から期待しております。なにとぞよろしくお愿い申し上げます。

ご返事を早速赐りますようお愿いします。

      敬具
                ×××公司
清榕清榕
2011-09-30
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:6.5万
展开全部
阁下 拝启
商品代理会社より贵社の连络様式とアドレスを获得いたします、 贵社は中国山东省で服装输入贸易が行うと存じます、特に手纸をしたためご挨拶申し上げます。贵社と提携関系を结びつき愿います。
 弊社は111にある、服装输出贸易を従事いたしまして、そうして山东省で服装加工工场がたくさんあります。お客様にずっと品质优良な商品を提供できまして、値段も高くありません。
 阁下は山东省にいらっしゃるかたがた弊社をご考察になったら、我が社はあなた様よりの注文书によってサンプルを制造いたします、それではサンプルをご覧になってから、我が社の制品に満足感を持つかどうかをご存知できます、もしオファーも适正し、ご注文なさいます、心からご感谢申し上げます。弊社は诚を尽くしてご奉仕申し上げます。
 恐れ入りますが、折り返しご返答を望みいたします。
                                       敬具
                                       XXX

不明白“顺祝商祺”是什么···
另:请再等一等看有没有更恰当的翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式