一、词义不同
1、property:性质,性能;财产;所有权
例句:He forfeited his property by crime. 他因犯罪被剥夺财产。
2、real estate:不动产,房地产
例句:The government levies taxes on real estate and personal property.
政府征收不动产和动产税。
二、语境不同
1、property:用来形容财产,包括不动产,不一定只是不动产。
例句:He deeded the property to his daughter. 他立契约把财产转让给女儿。
2、real estate:指的是不动产。
例句:He got a job with a real estate firm and it was a real bit of fat.
他在一家房地产公司找到了一个工作, 那真是一份肥缺。
三、短语搭配不同
1、property:public property 公物 。
例句:The property has been deeded to her by her husband. 这笔财产已由她丈夫立契约转让给她。
2、real estate:real-estate broker 房地产经纪人
例句:The great real estate brokers do far more than this.
而优秀的房地产经纪人做得可比这多得多。
2023-07-25 广告
property和real estate的区别:指代不同、语法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、property: 财产;所有物;地产,房地产;性质;道具。
2、real estate: 地产;不动产。
二、语法不同
1、property:一般指“所有物,财产”,为复数名词。通常指“一件所有物”时,可以说,a piece of property,而表示“多件所有物”时,用pieces of property;在表示“地产”意思时,用a property。
2、real estate:可接被动形式的动词不定式或主动形式的动名词。
三、侧重点不同
1、property:指个人或团体合法拥有的财产,包括动产与不动产,或临时的财产。
2、real estate:指个人固定资产。
财产, 所有物, 所有权, 性质, 特性, (小)道具
而real estate才是真正的房产,房地产所有权,这个才是正规的用法
参考资料: 简明英汉词典
第二个直译为固定资产,通常房产用这个。
估计你只是粗略的查了一下字典,其实property很少用来专门指房产。