
懂法文的帮翻译下这是欧莱雅的什么产品
从香港带回来的但是看不懂哪位帮翻译下3Q~DERMO_EXPERTISEREVITALIFTDEEP-SETWRINKLESRestoringDayCreamanti-w...
从香港带回来的但是看不懂哪位帮翻译下3Q~DERMO_EXPERTISEREVITALIFTDEEP-SET WRINKLESRestoring Day Creamanti-wrinkle+firming
展开
2个回答
展开全部
不是法文是英文,但你打的或是连字或片段不成句,我把它们分开逐字翻译如下你应该可以知道大意了:
dermo-皮肤的
expertise-专门知识
revita-重新注入活力
lift-拉起
deep-深,深度的
set-让,使,
wrinkles-皱纹
restoring-恢复
day-日,白天
cream-(原意是奶油),面霜
anti-wrinkle-除皱
firming-紧致
dermo-皮肤的
expertise-专门知识
revita-重新注入活力
lift-拉起
deep-深,深度的
set-让,使,
wrinkles-皱纹
restoring-恢复
day-日,白天
cream-(原意是奶油),面霜
anti-wrinkle-除皱
firming-紧致
2011-10-01
展开全部
欧莱雅复颜抗皱紧致滋润日霜。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询