懂法文的帮翻译下这是欧莱雅的什么产品

从香港带回来的但是看不懂哪位帮翻译下3Q~DERMO_EXPERTISEREVITALIFTDEEP-SETWRINKLESRestoringDayCreamanti-w... 从香港带回来的但是看不懂哪位帮翻译下3Q~DERMO_EXPERTISEREVITALIFTDEEP-SET WRINKLESRestoring Day Creamanti-wrinkle+firming 展开
 我来答
gary4096
2011-10-01 · TA获得超过271个赞
知道小有建树答主
回答量:118
采纳率:0%
帮助的人:119万
展开全部
不是法文是英文,但你打的或是连字或片段不成句,我把它们分开逐字翻译如下你应该可以知道大意了:
dermo-皮肤的
expertise-专门知识
revita-重新注入活力
lift-拉起
deep-深,深度的
set-让,使,
wrinkles-皱纹
restoring-恢复
day-日,白天
cream-(原意是奶油),面霜
anti-wrinkle-除皱
firming-紧致
匿名用户
2011-10-01
展开全部
欧莱雅复颜抗皱紧致滋润日霜。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式