谁知道这首歌的歌名吖?..镜音双子的歌..

http://player.youku.com/player.php/sid/XMjA2ODI0MzUy/v.swfflash连接..镜音双子的歌..求歌名和罗马音..... http://player.youku.com/player.php/sid/XMjA2ODI0MzUy/v.swf
flash连接..镜音双子的歌..
求歌名和罗马音..
展开
 我来答
梁丘蔼i8
2011-10-02
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:26.7万
展开全部
君のいない场所で
作词・作曲:Kea
呗:镜音リン・镜音レン

静かな 静かな 森の奥で
shizuka na shizuka na mori no oku de
かすかに 煌く 古びた镜に
kasukani kou ku furubi ta kagami ni
小さく 小さく 触れた仆らは…
chiisa ku chiisa ku fureta bokura ha ...

君の场所 その世界 仆と同じ景色
kun no basho sono sekai boku to onaji keshiki
君の场所 同じ空 ただ私だけそこに居ない
kun no basho onaji sora tada watashi dakesokoni ina i

二人を分かつ この镜の 向こう侧 同じ场所 仆ら歌う
futari wo waka tsu kono kagami no mukou gawa onaji basho bokura utau

伝えて 伝えて この歌声
tsutae te tsutae te kono utagoe
聴かせて 聴かせて 君のオト
kika sete kika sete kun no oto
いつかは いつかは 届くよねと
itsukaha itsukaha todoku yoneto
今もこうして 歌っています
ima mokoushite utatte imasu

永远 永久とか 信じてないから
eien eikyuu toka shinji tenaikara
いつかは いつかは 镜が壊れて
itsukaha itsukaha kagami ga koware te
君へと 君へと 会えるように
kun heto kun heto ae ruyouni
今も信じて 歌っています
ima mo shinji te utatte imasu

君の场所 その世界 いつもと同じ景色
kun no basho sono sekai itsumoto onaji keshiki
君の场所 君の颜 疲れ果て沈むその瞳
kun no basho kun no kao tsukare hate shizumu sono hitomi

二人を分かつ 镜のそばの 仆らの歌声 次第にかすれ逝く
futari wo waka tsu kagami nosobano bokura no utagoe shidai nikasure iku

永远 永久とか 信じてないけど
eien eikyuu toka shinji tenaikedo
闻こえた 君の音 远き记忆だけ
kiko eta kun no oto tooki kioku dake
いつかは いつかは 届くよねと
itsukaha itsukaha todoku yoneto
いつまで信じ歌えるでしょうか…
itsumade shinji utae rudeshouka ...

君へと 君へと この歌声
kun heto kun heto kono utagoe
届いて 届けて 止まり逝く前に
todoi te todoke te domari iku mae ni
いつかは いつかは 届くよねと
itsukaha itsukaha todoku yoneto
いつまで仆ら歌えるでしょうか…
itsumade bokura utae rudeshouka ...

いつもの いつもの オトの中に
itsumono itsumono oto no nakani
闻こえた 気がした 君の 歌声
kiko eta kiga shita kun no utagoe
いつかは いつかは 梦见たこと
itsukaha itsukaha yumemi takoto
镜にヒビが 入っていました…
kagami ni hibi ga itsutte imashita ..
方塊紅心
2011-10-03
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:3.7万
展开全部
君のいない场所で

呗:镜音リン・镜音レン
shi zu ka na shi zu ka na mo ri no o ku de
ka su ka ni ki ra me ku fu ru bi ta ka ga mi ni
chi i sa ku chi i sa ku fu re ta bo ku wa ...

ki mi no ba sho so no se ka i bo ku to o na ji ke shi ki
ki mi no ba sho o na ji so ra ta da wa ta shi da ke so ko ni i na i

fu ta ri wo wa ka tsu ko no ka ga mi no
mu ko u ga wa o na ji ba sho bo ku ra u ta u

tsu ta e te tsu ta e te ko no u ta go e
ki ka se te ki ka se te ki mi no o To
i tsu ka wa i tsu ka wa to do ku yo ne to
i ma mo ko u shi te u ta tte i ma su

e i e n to wa to ka shi nji te na i ka ra
i tsu ka wa i tsu ka wa ka ga mi ga ko wa re te
ki mi e to ki mi e to a e ru yo u ni
i ma mo shi nji te u ta tte i ma su

ki mi no ba sho so no se ka i i tsu mo to o na ji ke shi ki
ki mi no ba sho ki mi no ka o tsu ka re ha te shi zu mu so no hi to mi

fu ta ri wo wa ka tsu ka ga mi no so ba no
bo ku ra no u ta go e shi da i ni ka su re yu ku

e i e n to wa to ka shi nji te na i ke do
ki ko e ta ki mi no o to to o ki ki o ku da ke
i tsu ka wa i tsu ka wa to do ku yo ne to
i tsu ma de shi nji u ta e ru de sho u ka ...

ki mi e to ki mi e to ko no u ta go e
to do i te to de ke te to ma ri yu ku ma e ni
i tsu ka wa i tsu ka wa to do ku yo ne to
i tsu ma de bo ku ra u ta e ru de sho u ka ...

i tsu mo no i tsu mo no o To no na ka ni
ki ko e ta ki ga shi ta ki mi no u ta go e
i tsu ka wa i tsu ka wa yu me mi ta ko to
ka ga mi ni Hi Bi ga ha i tte i ma shi ta ...

静かな 静かな 森の奥で
在沉静的 沉静的 森林深处
かすかに 煌く 古びた镜に
微微地 发光著的 古老镜子
小さく 小さく 触れた仆らは…
幼小的 幼小的我们 碰触到之后…

君の场所 その世界 仆と同じ景色
你所在的地方 那个世界 和我这有相同景色
君の场所 同じ空 ただ私だけそこに居ない
你所在的地方 同样的天空 惟独我不在那里

二人を分かつ この镜の 向こう侧 同じ场所 仆ら歌う
令两人分离的 镜子之 对面 在同个地方 我们唱起了歌

伝えて 伝えて この歌声
传过去 传过去 这份歌声
聴かせて 聴かせて 君のオト
让我听到 让我听到 你的声音
いつかは いつかは 届くよねと
终有一天 终有一天 能传达到
今もこうして 歌っています…
如此相信著 不停歌唱…

永远 永久とか 信じてないから
什麼永远 或是永恒 都不相信
いつかは いつかは 镜が壊れて
总有一天 总有一天 镜子会破碎
君へと 君へと 会えるように
能再次 能再次 见到你
今も信じて 歌っています…
如此期望著 不停歌唱…

君の场所 その世界 いつもと同じ景色
你所在的地方 那个世界 相同的景色一如往常
君の场所 君の颜 疲れ果て沈むその瞳
你所在的地方 你的脸 疲惫不堪而暗淡的眼神

二人を分かつ 镜のそばの 仆らの歌声 次第にかすれ逝く
令两人分离的 镜子之 一旁 我们的歌声 逐渐沙哑消失

永远 永久とか 信じてないけど
什麼永远 或是永恒 都不相信
闻こえた 君の音 远き记忆だけ
我听见了 你的声音 虽只是遥远的记忆
いつかは いつかは 届くよねと
终有一天 终有一天 能传达到
いつまで信じ歌えるでしょうか…
还能如此坚信著 唱到何时呢…

君へと 君へと この歌声
予你的 予你的 这份歌声
届いて 届けて 止まり逝く前に
传过去 送过去 在停止之时来临前
いつかは いつかは 届くよねと
终有一天 终有一天 能传达到
いつまで仆ら歌えるでしょうか…
我们还能唱到何时呢…

いつもの いつもの オトの中に
一成不变的 一成不变的 声音之中
闻こえた 気がした 君の 歌声
我彷佛 听见了 你的 歌声
いつかは いつかは 梦见たこと
那曾经 那曾经 在梦里发生的事
镜にヒビが 入っていました…
镜子上面出现了 裂痕…
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
_____希扬°93f47
2011-10-02 · TA获得超过1603个赞
知道小有建树答主
回答量:435
采纳率:0%
帮助的人:710万
展开全部
君のいない场所で
静かな 静かな 森の奥で
shizuka na shizuka na mori no oku de
かすかに 煌く 古びた镜に
kasukani kou ku furubi ta kagami ni
小さく 小さく 触れた仆らは…
chiisa ku chiisa ku fureta bokura ha ...

君の场所 その世界 仆と同じ景色
kun no basho sono sekai boku to onaji keshiki
君の场所 同じ空 ただ私だけそこに居ない
kun no basho onaji sora tada watashi dakesokoni ina i

二人を分かつ この镜の 向こう侧 同じ场所 仆ら歌う
futari wo waka tsu kono kagami no mukou gawa onaji basho bokura utau

伝えて 伝えて この歌声
tsutae te tsutae te kono utagoe
聴かせて 聴かせて 君のオト
kika sete kika sete kun no oto
いつかは いつかは 届くよねと
itsukaha itsukaha todoku yoneto
今もこうして 歌っています
ima mokoushite utatte imasu

永远 永久とか 信じてないから
eien eikyuu toka shinji tenaikara
いつかは いつかは 镜が壊れて
itsukaha itsukaha kagami ga koware te
君へと 君へと 会えるように
kun heto kun heto ae ruyouni
今も信じて 歌っています
ima mo shinji te utatte imasu

君の场所 その世界 いつもと同じ景色
kun no basho sono sekai itsumoto onaji keshiki
君の场所 君の颜 疲れ果て沈むその瞳
kun no basho kun no kao tsukare hate shizumu sono hitomi

二人を分かつ 镜のそばの 仆らの歌声 次第にかすれ逝く
futari wo waka tsu kagami nosobano bokura no utagoe shidai nikasure iku

永远 永久とか 信じてないけど
eien eikyuu toka shinji tenaikedo
闻こえた 君の音 远き记忆だけ
kiko eta kun no oto tooki kioku dake
いつかは いつかは 届くよねと
itsukaha itsukaha todoku yoneto
いつまで信じ歌えるでしょうか…
itsumade shinji utae rudeshouka ...

君へと 君へと この歌声
kun heto kun heto kono utagoe
届いて 届けて 止まり逝く前に
todoi te todoke te domari iku mae ni
いつかは いつかは 届くよねと
itsukaha itsukaha todoku yoneto
いつまで仆ら歌えるでしょうか…
itsumade bokura utae rudeshouka ...

いつもの いつもの オトの中に
itsumono itsumono oto no nakani
闻こえた 気がした 君の 歌声
kiko eta kiga shita kun no utagoe
いつかは いつかは 梦见たこと
itsukaha itsukaha yumemi takoto
镜にヒビが 入っていました…
kagami ni hibi ga itsutte imashita ..
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Na喵_
2011-10-02 · TA获得超过407个赞
知道小有建树答主
回答量:230
采纳率:0%
帮助的人:367万
展开全部
【镜音双子】君のいない场所で

君のいない场所で
作词・作曲:Kea
呗:镜音リン・镜音レン
shi zu ka na shi zu ka na mo ri no o ku de
ka su ka ni ki ra me ku fu ru bi ta ka ga mi ni
chi i sa ku chi i sa ku fu re ta bo ku wa ...

ki mi no ba sho so no se ka i bo ku to o na ji ke shi ki
ki mi no ba sho o na ji so ra ta da wa ta shi da ke so ko ni i na i

fu ta ri wo wa ka tsu ko no ka ga mi no
mu ko u ga wa o na ji ba sho bo ku ra u ta u

tsu ta e te tsu ta e te ko no u ta go e
ki ka se te ki ka se te ki mi no o To
i tsu ka wa i tsu ka wa to do ku yo ne to
i ma mo ko u shi te u ta tte i ma su

e i e n to wa to ka shi nji te na i ka ra
i tsu ka wa i tsu ka wa ka ga mi ga ko wa re te
ki mi e to ki mi e to a e ru yo u ni
i ma mo shi nji te u ta tte i ma su

ki mi no ba sho so no se ka i i tsu mo to o na ji ke shi ki
ki mi no ba sho ki mi no ka o tsu ka re ha te shi zu mu so no hi to mi

fu ta ri wo wa ka tsu ka ga mi no so ba no
bo ku ra no u ta go e shi da i ni ka su re yu ku

e i e n to wa to ka shi nji te na i ke do
ki ko e ta ki mi no o to to o ki ki o ku da ke
i tsu ka wa i tsu ka wa to do ku yo ne to
i tsu ma de shi nji u ta e ru de sho u ka ...

ki mi e to ki mi e to ko no u ta go e
to do i te to de ke te to ma ri yu ku ma e ni
i tsu ka wa i tsu ka wa to do ku yo ne to
i tsu ma de bo ku ra u ta e ru de sho u ka ...

i tsu mo no i tsu mo no o To no na ka ni
ki ko e ta ki ga shi ta ki mi no u ta go e
i tsu ka wa i tsu ka wa yu me mi ta ko to
ka ga mi ni Hi Bi ga ha i tte i ma shi ta ...
追问
亲..偶也要中文..
谢谢啦..会多加分的..
追答
君のいない场所で
在没有你的地方

静かな 静かな 森の奥で
在沉静的 沉静的 森林深处
かすかに 煌く 古びた镜に
微微地 发光著的 古老镜子
小さく 小さく 触れた仆らは…
幼小的 幼小的我们 碰触到之后…

君の场所 その世界 仆と同じ景色
你所在的地方 那个世界 和我这有相同景色
君の场所 同じ空 ただ私だけそこに居ない
你所在的地方 同样的天空 惟独我不在那里

二人を分かつ この镜の 向こう侧 同じ场所 仆ら歌う
令两人分离的 镜子之 对面 在同个地方 我们唱起了歌

伝えて 伝えて この歌声
传过去 传过去 这份歌声
聴かせて 聴かせて 君のオト
让我听到 让我听到 你的声音
いつかは いつかは 届くよねと
终有一天 终有一天 能传达到
今もこうして 歌っています…
如此相信著 不停歌唱…

永远 永久とか 信じてないから
什麼永远 或是永恒 都不相信
いつかは いつかは 镜が壊れて
总有一天 总有一天 镜子会破碎
君へと 君へと 会えるように
能再次 能再次 见到你
今も信じて 歌っています…
如此期望著 不停歌唱…

君の场所 その世界 いつもと同じ景色
你所在的地方 那个世界 相同的景色一如往常
君の场所 君の颜 疲れ果て沈むその瞳
你所在的地方 你的脸 疲惫不堪而暗淡的眼神

二人を分かつ 镜のそばの 仆らの歌声 次第にかすれ逝く
令两人分离的 镜子之 一旁 我们的歌声 逐渐沙哑消失

永远 永久とか 信じてないけど
什麼永远 或是永恒 都不相信
闻こえた 君の音 远き记忆だけ
我听见了 你的声音 虽只是遥远的记忆
いつかは いつかは 届くよねと
终有一天 终有一天 能传达到
いつまで信じ歌えるでしょうか…
还能如此坚信著 唱到何时呢…

君へと 君へと この歌声
予你的 予你的 这份歌声
届いて 届けて 止まり逝く前に
传过去 送过去 在停止之时来临前
いつかは いつかは 届くよねと
终有一天 终有一天 能传达到
いつまで仆ら歌えるでしょうか…
我们还能唱到何时呢…

いつもの いつもの オトの中に
一成不变的 一成不变的 声音之中
闻こえた 気がした 君の 歌声
我彷佛 听见了 你的 歌声
いつかは いつかは 梦见たこと
那曾经 那曾经 在梦里发生的事
镜にヒビが 入っていました…
镜子上面出现了 裂痕…
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式