日文对话翻译
A:田中さん、私がしますから、もう帰ってもいいですよ。B:はい。この资料、しまっておきましょうか。A:まだ使いますから、出しておいてください。B:そうですか。じゃ、失礼し...
A:田中さん、私がしますから、もう帰ってもいいですよ。
B:はい。この资料、しまっておきましょうか。
A:まだ使いますから、出しておいてください。
B:そうですか。じゃ、失礼します。 展开
B:はい。この资料、しまっておきましょうか。
A:まだ使いますから、出しておいてください。
B:そうですか。じゃ、失礼します。 展开
3个回答
展开全部
A:田中さん、私がしますから、もう帰ってもいいですよ。
田中先生,有我在,你可以回去了。
B:はい。この资料、しまっておきましょうか。
是。我把资料收起来吧。
A:まだ使いますから、出しておいてください。
我还要用,请放在外面。
B:そうですか。じゃ、失礼します。
是啊,那么,我先走了。
田中先生,有我在,你可以回去了。
B:はい。この资料、しまっておきましょうか。
是。我把资料收起来吧。
A:まだ使いますから、出しておいてください。
我还要用,请放在外面。
B:そうですか。じゃ、失礼します。
是啊,那么,我先走了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A:田中先生,我来做吧,你可以先回去。
B:好的。这个资料帮你收拾吧。
A:我还要用,放着吧。
B:这样啊。那么先走了。
请参考~~
B:好的。这个资料帮你收拾吧。
A:我还要用,放着吧。
B:这样啊。那么先走了。
请参考~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
田中,我来做吧 你可以回去了
好的 那我把这资料收起来吧
还要用呢,你放在外面就行了
这样啊 好的 那么我走了
好的 那我把这资料收起来吧
还要用呢,你放在外面就行了
这样啊 好的 那么我走了
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询