
英语高手请进,翻译3句话。
1。Afterall,thewholepointofcomputersisthattheyrepresentanextensionofthehumanbrain,vast...
1。After all ,the whole point of computers is that they represent an extension of the human brain , vastly improved upon but nonetheless human,superman maybe .
2 . they can do anything we can do ,and more besides.
3 . As extensions of the human brain , they have been constructed the same property of error , spontaneous , uncontrol led , and rich in possibilities . 展开
2 . they can do anything we can do ,and more besides.
3 . As extensions of the human brain , they have been constructed the same property of error , spontaneous , uncontrol led , and rich in possibilities . 展开
展开全部
1。After all ,the whole point of computers is that they represent an extension of the human brain , vastly improved upon but nonetheless human,superman maybe .
2 . they can do anything we can do ,and more besides.
3 . As extensions of the human brain , they have been constructed the same property of error , spontaneous , uncontrol led , and rich in possibilities .
1。毕竟,整点的是,他们是人脑的延伸,大大改善但人,超人也许。2。他们可以做任何我们能做的,和更多。3。扩展人类的大脑,他们已建造了相同性质的错误,导致自发的,不受控制,和丰富的可能性。
尽力而为!
2 . they can do anything we can do ,and more besides.
3 . As extensions of the human brain , they have been constructed the same property of error , spontaneous , uncontrol led , and rich in possibilities .
1。毕竟,整点的是,他们是人脑的延伸,大大改善但人,超人也许。2。他们可以做任何我们能做的,和更多。3。扩展人类的大脑,他们已建造了相同性质的错误,导致自发的,不受控制,和丰富的可能性。
尽力而为!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 总的来说,电脑存在的意义是作为人类大脑的延伸形态,它等于将人脑变相地开发成超人类状态(超级大脑)。
第一句的意思是说电脑是人类依照人脑进行开发后的电子形态,它使人脑的这种形态成(电脑)所具备功能达到超级大脑的水准。这句翻起来很拗口,希望你能结合我研究的大意理解,也希望你根据自己专业的知识理解一下。
2 他们所做的远远超过我们,多得我们无法想象。
3 作为人脑的延伸形态,电脑同样地存在人脑所具有的属性,即存在错误、存在自发性、存在不可控性和富有可能性。
(这里一些内容的翻译需要你根据上下文配对理解,因为没有全文我只能根据通用词语进行翻译,觉得不通顺请带入专业术语回原文,综合上下文理解)
第一句的意思是说电脑是人类依照人脑进行开发后的电子形态,它使人脑的这种形态成(电脑)所具备功能达到超级大脑的水准。这句翻起来很拗口,希望你能结合我研究的大意理解,也希望你根据自己专业的知识理解一下。
2 他们所做的远远超过我们,多得我们无法想象。
3 作为人脑的延伸形态,电脑同样地存在人脑所具有的属性,即存在错误、存在自发性、存在不可控性和富有可能性。
(这里一些内容的翻译需要你根据上下文配对理解,因为没有全文我只能根据通用词语进行翻译,觉得不通顺请带入专业术语回原文,综合上下文理解)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
献丑了。供参考。
1. 归根结底,电脑的全部意义在于它们代表了人脑的扩展,它们极大地提高了人脑的潜能,但仍然是人脑的范畴,不过或许可以称之为超人的头脑。
2.它们可以做任何我们人类可以做到的事情,以及除此以外的更多事。
3.作为人脑的扩展,计算机造成了同样性质的错误,这些错误是自发的、不可控的,并且是富有可能的
1. 归根结底,电脑的全部意义在于它们代表了人脑的扩展,它们极大地提高了人脑的潜能,但仍然是人脑的范畴,不过或许可以称之为超人的头脑。
2.它们可以做任何我们人类可以做到的事情,以及除此以外的更多事。
3.作为人脑的扩展,计算机造成了同样性质的错误,这些错误是自发的、不可控的,并且是富有可能的
更多追问追答
追问
看到你的译文我豁然开朗,在你的译文基础上我理解或简单的修改:
1. 归根结底,电脑的全部意义在于它们代表了人脑的扩展,虽然它们靠人脑对其极大地给予了改善,但还仍然是人脑的范畴,不过或许可以称之为超人的头脑。
2( 完全采纳你的原译文,译文见上,略)3.作为人脑的扩展,计算机的设计也有相同性质上的的错误,这些错误是自发的、不可控的,甚至潜在着更多的/丰富的其它错误。
老师我想问:我的上面的理解是否正确?
追答
1 "虽然它们靠人脑对其极大地给予了改善,但还仍然是人脑的范畴",这句翻译在逻辑上有点道理,但“人脑”在这里起了两个语法作用,所以比较勉强。但你把upon的介词宾语看成是计算机而不是人脑的潜能,也许你是对的。那么可以翻成“虽然它们得到了极大的提高,但……”
3.计算机的设计成也有相同性质上的的错误,这些错误是自发的、不可控的,甚至潜在其它更多的错误。
这句翻译提醒了我,这里constructed是被动态,我疏忽了,应该是计算机的制造一直存在同样性质的错误,而不是计算机造成错误。特此更正。至于rich in possibility应该还是和前面spontaneous等并列的,因为rich也是形容词,即可能性方面丰富的,所以也可意译成很有可能的。
共同探讨。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.总之,电脑的意义在于它代表了人脑的延伸,大幅度提高了人脑机能而不仅仅是人类,或许应该称之为超人
2.他们可以做任何我们人类可以做的事情,而且比我们能做的还要多
3.作为人脑的延伸,计算机被构建了同样的错误特性,自发的不可控的引导,并且潜力丰富
2.他们可以做任何我们人类可以做的事情,而且比我们能做的还要多
3.作为人脑的延伸,计算机被构建了同样的错误特性,自发的不可控的引导,并且潜力丰富
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
毕竟,计算机的全部关键就在于它是人脑的延伸,虽然大为改进,可在人类,超人也许吧
他们可以做很多事可以做,和更多的之外
人类大脑的延伸,他们已经构建了相同的属性和错误的情况下,自发的,当年不可控led,含有丰富的可能性
他们可以做很多事可以做,和更多的之外
人类大脑的延伸,他们已经构建了相同的属性和错误的情况下,自发的,当年不可控led,含有丰富的可能性
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询