英语句子翻译,

Astheeconomicmarketenvironmentbecomesmoreandmorecompetitive,manycompaniescometorealiz... As the economic market environment becomes more and more competitive ,many companies come to realize the importance of keeping track of customer satisfaction, or how their customers services are responding to their products and services. They know that no matter the feedback is positive or negative (负面的), their willingness to recognize it and respond actively can help clients transform (转变) one-time buyers into lifelong 4)___________.
第4中应该填哪个单词?“clients,source,complaints,improving,position,conduct,cooperation”
只翻译这句:their willingness to recognize it and respond actively can help clients transform (转变) one-time buyers into lifelong 4)___________.
展开
k4u2nv
高粉答主

2011-10-04 · 醉心答题,欢迎关注
知道顶级答主
回答量:4.6万
采纳率:99%
帮助的人:5678万
展开全部
their willingness to recognize it and respond actively can help clients transform (转变) one-time buyers into lifelong 4) customers.
it = feedback.
他们对反馈信息在意愿上的承认和积极的反应, 能够帮助其客户从只做一次买卖的顾客变为终身客户。
junkfail
2011-10-04
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:3342
展开全部
是clients~ 其他都不合理,只有"buyers"跟"clients"是对应的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
fmlm
2011-10-04 · TA获得超过1396个赞
知道答主
回答量:109
采纳率:0%
帮助的人:81.2万
展开全部
应该是cooperation

这句话应该这么翻译:这些公司孜求的意愿和积极的反应能够将那些一次性的买家转变成终身合作者。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
咖啡丸子2000
2011-10-04 · TA获得超过730个赞
知道小有建树答主
回答量:231
采纳率:0%
帮助的人:306万
展开全部
their willingness to recognize it and respond actively can help clients transform (转变) one-time buyers into lifelong 4)___________.个人认为应该填clients。
翻译:(他们认为,)意识并积极响应到这点的意愿将有助于将客户从一次性购买者转变为终生客户。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式