日语 高手!再来跪求一下~帮忙看看一个句子。

‘そんなのちっとも気になりません。’这句怎么翻译关键是気になりません这个词是怎么个语境?对自己说还是对别人说呀?希望哪位高手能稍微帮忙解释一下!感谢!... ‘そんなのちっとも気になりません 。’这句怎么翻译
关键是 気になりません 这个词是怎么个语境?
对自己说还是 对别人说呀? 希望哪位高手能稍微帮忙解释一下!
感谢!
展开
 我来答
masakamo
2011-10-04 · TA获得超过6727个赞
知道大有可为答主
回答量:3329
采纳率:0%
帮助的人:1676万
展开全部
这句话是对别人说的。
句子比较口语化,原型如下。

そんなこと少しも気になりません。
那样的事情我一点都不在乎。

気にならない/気になりません
意思是「不在乎」。

请参考~~
匿名用户
2011-10-04
展开全部
気になりません 简语是「気にならない」意思是「不介意」「满不在乎」 是个惯用语。
ちっとも:「 一点也不···」的意思。
翻译: 对别人说: 对那件事我一点也不介意。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式