在最初两种语言是怎么互相翻译的 100
当时谁也不知道谁的意思是怎么翻译过来的比如说汉语和英语谁也不知道谁的意思最初是怎么翻译过来的?如果靠猜想和比划有很多是不能实现的你们的这种假设不是所有的都能成立随便举个例...
当时谁也不知道谁的意思 是怎么翻译过来的 比如说汉语和英语 谁也不知道谁的意思 最初是怎么翻译过来的?
如果靠猜想和比划 有很多是不能实现的 你们的这种假设不是所有的都能成立 随便举个例子 就能推翻 展开
如果靠猜想和比划 有很多是不能实现的 你们的这种假设不是所有的都能成立 随便举个例子 就能推翻 展开
18个回答
展开全部
合理猜测:
最最初简单的交流,通过声音和手势语言慢慢增进彼此了解,可以大体会意,大多日常用语.
然后在已知的简单的词句的基础上开始理解对方深层次的含义,此时的翻译更多发展为文化的传播.
前提是双方需要有相当长的时间生活居住在一起了解
最最初简单的交流,通过声音和手势语言慢慢增进彼此了解,可以大体会意,大多日常用语.
然后在已知的简单的词句的基础上开始理解对方深层次的含义,此时的翻译更多发展为文化的传播.
前提是双方需要有相当长的时间生活居住在一起了解
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我的猜想:
1.手语之间互相转化
2.身处2国之间的人们首先同时学会2种语言
3.给年轻人或幼儿一个语言环境,例如通婚,(留学)
4.语言之间由1转道2,2转到3,3在转到1(清朝的语言就是这样来得)
5.用形声.形相法
....
1.手语之间互相转化
2.身处2国之间的人们首先同时学会2种语言
3.给年轻人或幼儿一个语言环境,例如通婚,(留学)
4.语言之间由1转道2,2转到3,3在转到1(清朝的语言就是这样来得)
5.用形声.形相法
....
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该是利用肢体语言和面部表情吧,不同种类的动物都能沟通,人是最聪明的动物当然一点问题都没有了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
用其他的途径啊,比如手势
就像孩子学语言,两个人都不知道对方要讲什么,但总会有一天明白的——
也因为有通婚,孩子就成了翻译嘛
就像孩子学语言,两个人都不知道对方要讲什么,但总会有一天明白的——
也因为有通婚,孩子就成了翻译嘛
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我估计是一个国先发明,其他国根距这个国的语言,来创建自己的语言。然后这些意思不就都懂了吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询