英语翻译句子,谁帮我翻译一下,谢谢

用到括号里的词汇①通往沈阳的公路正在被修建(underrepair)②这些当然会在某些方面影响他们(inonewayoranother)③我打算清理一下起居室(inten... 用到括号里的词汇
①通往沈阳的公路正在被修建 (under repair)
②这些当然会在某些方面影响他们(in one way or another)
③我打算清理一下起居室(intend to)
那部剧大致上依据他在俄罗斯的童年生活写的 (be based on,loosely)
这个房间需要收拾一下(sort out)
我们应当坚持正确的,改正错误的(stick to)
他每两周左右去看望他的朋友 (or so)
如果出现问题,你可以向专家求助 (go wrong)
展开
小豆豆12358
2014-02-08 · TA获得超过1923个赞
知道小有建树答主
回答量:222
采纳率:55%
帮助的人:62.6万
展开全部
the road lead to shenyang is under repair这句没错误,中上等
these will have implication for them in one way or another 这一句绝对地道

i intend to clear the living room 这句很好

希望能解决你的问题,欢迎追问
that play is loosely based on his childhood in russia
the room needs a sort of cleaning
we should stick to the right rather than the wrong
he visit his friend once two weeks or so
you can turn to the expert if someting go wrong
portugalulu
2014-02-08 · TA获得超过1799个赞
知道小有建树答主
回答量:1320
采纳率:69%
帮助的人:379万
展开全部
1.The highway towards Shenyang is under repair.
2.These matter would of course affect them in one way or another.
3.I intend to do some cleaning of the living room.
呵呵

那部剧大致上依据他在俄罗斯的童年生活写的 (be based on,loosely)
That play is loosely based on his childhood in Russia.
这个房间需要收拾一下(sort out)
This room needs sorting out.
我们应当坚持正确的,改正错误的(stick to)
We need to stick to the right,and correct the wrong.
他每两周左右去看望他的朋友 (or so)
He visits his friends every other week or so.
如果出现问题,你可以向专家求助 (go wrong)

If it ever goes wrong, you can turn to an expert.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友4bbdf20
2014-02-08 · TA获得超过111个赞
知道答主
回答量:76
采纳率:100%
帮助的人:65万
展开全部
  1. The road to Shenyang is under repair / construction;

  2. These things will surely affect them in one way or another;

  3. I intend to clean the living-room.

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式