求日语达人翻译一下

400多个日日夜夜,伴着枯黄的树叶、干燥的清晨,慢慢饮下匆匆离别的岁月愁。不是不留恋,却只能无能无力地看着它远去的背影,望洋兴叹。也许生活带走了太多东西,可是却抹不去回忆... 400多个日日夜夜,伴着枯黄的树叶、干燥的清晨,慢慢饮下匆匆 离别 的岁月愁。不是不留恋,却只能无能无力地看着它远去的背影,望洋兴叹。也许生活带走了太多东西,可是却抹不去回忆的点点滴滴... 展开
 我来答
rentaro2011
2014-01-09 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:73%
帮助的人:1.1亿
展开全部
400日间もの日夜に、枯れて黄ばんだ木の叶、乾いた夜明けに伴って、そそくさと别离した歳月の懐かしみをゆっくりと饮み込んで、未练がないことでもなく、ただ何も力もなく远去かってる後ろ姿を见あげて、ため息をこぼすしかない。生活に流されていったものがあまりにも多かったかもしれないが、思い出の一つ一つまでは、涂りつぶせない。
雪言十榛子
2014-01-09 · TA获得超过147个赞
知道小有建树答主
回答量:135
采纳率:0%
帮助的人:54万
展开全部
400くらいの日夜、枯れた叶と伴に、乾燥の朝、时流れの别れと切なさをゆっくり饮み込む。未练がないわけじゃなく、ただそれが消え去るのを无力で见届け、叹きに沈む。生活するのに多くのものが连れ去られたけれど、记忆のしずくがけっして消せない。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
夏的味道life
2014-01-09 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:28万
展开全部
400余り日夜に枯れの叶、乾燥の朝、ゆっくり饮むだけ别れの歳月愁。は未练はないが、绝顶无能非力にそれを见て远く去る後ろ姿、しよう。离れて生活があるかもしれないのに、消せない思い出の少し…
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式