求Aimer新歌ポラリス罗马音和中文歌词

 我来答
花楹说生活
高能答主

2020-04-09 · 助理
花楹说生活
采纳数:262 获赞数:137814

向TA提问 私信TA
展开全部

歌曲:ポラリス

作曲:飞内将大

作词:Aimerrhythm

演唱:Aimer

歌词:

沈黙の夜凪に漂った

chinmoku no yonagi ni tadayotta chiisana fune wa

静谧午夜的海面之上

小さな船は

chiisana fune wa

漂浮着的小船

体中伤を背负った

karadajuu kizu o seotta tabibito 

承载着伤痕累累

旅人のせたゆりかごになった

noseta yurikago ni natta

成为了载着旅人的摇篮

悲しげなその寝颜は

kanashige na sono negao 

它那悲伤的睡颜

もう谁も寄せ付けないそぶり

a mou daremo yosetsukenai soburi

露出了已无法再依靠着任何人的表情

ここが今どこか知らずに

koko ga ima doko ka shirazu 

已不知现处何处

北へ北へただ向かう

ni kita e kita e tada mukau

单单地向着北,向着北方而去

つないだはずの

本应握紧的手

tsunaida hazu no sono te 

その手がほどけていく

松开了

ga hodoketeiku

君はまるではじめから

kimi wa marude hajime kara 

你好像从一开始

爱されることが

aisareru koto ga dekinai mitai da

被爱这样的事

できないみたいだ

mitai da itsudatte 

似乎都不可能

いつだって途惑って

 tomadotte kaeru 

无论何时,困惑着

帰ることもできなくなって

 koto mo dekinakunatte

连回去也无法办到

「助けて」って叫んでるだけで

 tte sakenderu dake de 

只能叫喊着「救救我」

届かなくて悲しくて

todokanakute kanashikute

无法传达到,悲伤地

「仆は一人だ」

boku wa hitori da

我是孤独的一人啊

そんなこともう言わせない

sonna koto mou iwasenai

再也不会让你说这种话了

日々揺れる心に

hibi yureru kokoro

日日不安的心中

浸みこんだ昨夜の雨が

ni shimikonda yuube no ame ga

渗入了昨夜的雨

伤迹の上を流れる

kizuato no ue o nagareru

流淌在伤痕上

过去を消し去るように

kako o keshisaru you ni

仿佛是要将过去消除一般

つないだはずのロープは

tsunaida hazu no roopu 

本应系紧的绳索

ほどけていた

wa hodoketeita

解开了

船はまるではじめから

fune wa marude hajime kara todomaru

小船仿佛从开始

留まることなんて

koto nante dekinai mitai da

在此停留

できないみたいだ

itsu datte tomadotte kaeru

似乎都不可能

いつだって途惑って

kaeru koto 

无论何时,困惑着

帰ることもできなくなって

 mo dekinakunatte

连回去也无法办到

「见つけて」って叫ぶ声は

 tte sakebu koe wa mada 

找到的叫喊声

まだ届かなくて寂しくて

 todokanakute sabishikute

也无法传达到,孤独的

膝を抱いて待っている

hiza o daite matteiru

抱着双膝等待着

「仆は一人だ」

boku wa hitori da

“我是独自一人啊”

いつだって彷徨って

itsudatte samayotte sakebu 

无论何时,徘徊着

叫ぶこともできなくなって

 koto mo dekinakunatte

连呼喊也无法做到

闇の中をただただ歩いた

yami no naka o tada tada aruita

只能在黑暗中,走啊走

「そうやって

sou yatte ikitekita 

“这样活着的我

生きてきた仆は一人だ」

 boku wa hitori da

是独自一人啊“

そんなこともう言わせない

sonna koto mou iwasenai

再也不会让你说这样的话

强がりだけの决意が

tsuyogari dake no ketsui

仅仅是逞强的决心

水面を舞う

ga minamo o mau

在水面飞舞着

それはまるではじめから

sore wa marude hajime kara sora 

那好像是从一开始

空を飞ぶことが

o tobu koto ga dekiru mitai da

飞上天空这种事

できるみたいだ

itsudatte dare datte kaeru

几乎是不可能的

いつだって谁だって

kaeru koto 

无论何时,不管是谁

帰ることができなくなって

ga dekinakunatte

连回去也无法做到

「见つけて」って叫んでみるけど

tte sakendemiru

虽然试着叫着「在寻找着」

届かなくて寂しくて

kedo todokanakute sabishikute

但也无法传达

膝を抱いて待っている

hiza o daite matteiru

寂寞地抱膝等待着

みんな一人で

minna hitori de

大家都是独自一人

いつだって彷徨って

itsudatte samayotte tadoru 

无论何时,徘徊着

辿る道もない波の上

michi mo nai nami no ue

连前路都没有的波浪之上

船はすすむただ漂いながら

fune wa susumu 

小船前进着只是飘荡着

そうやって生きていく

tada tadayoinagara

这样活下去

今は二人で

sou yatte ikiteiku ima

现在两个人

行く先は知らない

wa futari de

都不知道目的地该是哪

いつだって傍にいて

yukusaki wa shiranai

无论何时,只要在你身边

こらえきれず泣きだしたって

itsudatte soba ni 

就会无法抑制住泪水涌出

闇の中をかすかに照らすよ

ite koraekirezu nakidashitatte

微弱的照亮黑夜啊

そうやって生きてきた

yami no naka o kasuka ni terasu yo

只是这样活下去

君のためだけの

sou yatte ikitekita kimi no tame dake no

只要是为了你

ポラリスになりたい

porarisu ni naritai

我愿化为那北极星

扩展资料:

《ポラリス》是由Aimer演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《BEST SELECTION "blanc"》中,发行于2017年5月3日。

《ポラリス》其它版本:

ヒトリエ版《ポラリス》是由ヒトリエ演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《ポラリス》中,发行于2018年11月28日。

十久翔
推荐于2017-09-25 · TA获得超过180个赞
知道答主
回答量:38
采纳率:0%
帮助的人:48.1万
展开全部
ポラリス
沈黙(ちんもく)の夜凪(よるなぎ)に 漂(ただよ)った小(ちい)さな船(ふね)はChi n mo ku no yo ru na gi ni ta da yo tta chi I sa na fu ne wa
飘荡在沉静的海风中的小船体中伤

(からだちゅうきず)を背负(せ?)った 旅人(たびひと)のせたゆりかごになったKa ra da chu u ki zu wo se? tta ta bi hi to no se ta yu ri ka go ni na tta
负着伤 载着旅客 成为了摇篮悲
(かな)しげなその寝颜(ねかお)は もう谁(だれ)も寄(よ)せ付(つ)けないそぶりKa na shi ge na so no ne ka o wa mo u dare mo yo se tsu ke na I so bu ri
它那悲伤的睡颜 露出了已无法再依靠着任何人的表情

ここが今(いま)どこが知(し)らずに 北(きた)へ 北(きた)へ ただ向(む)かうKo ko ga I ma do ko ga shi ra zu ni ki ta he ki ta he ta da mu ka u
已不知现处何处 单单地向着北 向着北方而去

つないだはずのその手(て)がほどけていく
Tsu na I da ha zu no so no te ga ho do ke te I ku
本应握紧的手 松开了君

(きみ)は生(な)るで はじめから”爱(あい)されること”ができないみたいだKi mi wa na ru te ha ji me ka ra “a I sa re ru ko to”ga de mi na I mi ta I da
你好像从一开始就不能“被爱”

いつだって 途惑(とまど)って 帰(かえ)ることもできなくなってI tsu da tte to ma do tte ka e ru ko to mo de ki na ku na tte
无论何时 困惑着 连回去也无法办到

「助(たす)けて」って叫(さけ)んでるだけで
Ta su ke te tte sa ke n de ru da ke de
只能叫喊着:救救我

届(とど)かなくて 悲(かな)しくて
to do ka na ku te ka na shi ku te
无法传达到 悲伤地

「仆(ぼく)は一人(ひとり)だ…」
Bo ku wa hi to ri da…
“我是孤独的一人啊”

そんなこと もう言(い)わせない
So n na ko to mo u I wa se na i
再也不会让你说这种话了

日々揺(ひびゆ)れる心(こころ)に 浸(し)みこんだ昨夜(ゆうべ)の雨(あめ)がHi bi yu re ru ko ko ro ni shi mi ko n da yu u be no a me ga
渗入日日不安的心中 昨夜的雨

伤迹(きずあと)の上(うえ)を流(なが)れる 过去(かこ)を消(け)し去(さ)るようにKi zu a to no u e wo na ga re tu ka ko wu ke shi sa ru yo u ni
流淌在伤痕上 仿佛是要将过去消除一般

つないだはずのロープはほどけていだ
Tsu na I da ha zu no ro—pu wa ho do ke te I da
本应系紧的绳索 解开了

船(ふね)はむるで はじめから留(と)まることなんてできないみたいだFu ne wa mu ru de ha ji me ka ra to ma ru ko tu na n te de ki na I mi tai da
小船仿佛从开始就无法在此停留

いつだって 途惑(とまど)って 帰(かえ)ることもできなくなってI tsu da tte to ma do tte ka e ru ko to mo de ki na ku na tte
无论何时 困惑着 连回去也无法办到

「见(み)つけて」って叫(さけ)ぶ声(こえ)はまだ 届(とど)かなくて寂(さび)しくで 膝(ひざ)を抱(だ)いて待(ま)っているMi tsu ke te tte sa ke bu ko e wa ma da to do ka na ku te sa bi shi ku de hi za wo da I te ma tte I ru
“找到”的叫喊声 也无法传达到 孤独的 抱着双膝等待着

「仆(ぼく)は一人(ひとり)だ…」
Bo ku wa hi to ri da…
“我是独自一人啊”

いつだって 彷徨(さまよ)って 叫(さけ)ぶこともできなくなってI tsu da tte sa ma yo tte sa ke bu ko to mo de ki na ku na tte
无论何时 徘徊着 连呼喊也无法做到

暗(やみ)の中(なか)を ただただ歩(ある)いた
ya mi no na ka wo ta da ta da a ru I ta
只能在黑暗中 走啊走

「そうやって生(い)きてきた仆(ぼく)は一人(ひとり)だ…」So u ya tte I ki te ki ta bo ku wa hi to ri da…
“这样活着的我是独自一人啊”

そんなこと もう言(い)わせない
so n na ko to mo u I wa se na i
再也不会让你说这样的话

强(つよ)がりだけの决意(けつい)が水面(?)を舞(ま)うTsu yo ga ri da ke no ke tsu I ga ? wo ma u
仅仅是逞强的决心在水面飞舞着

それはまるで はじめから空(そら)を飞(と)ぶことができるみたいだSo re wa ma ru de ha ji me ga ra so ra wo to bu ko to ga de ki ru mi ta I da
那好像是从开始就无法飞上天空一般

いつだって ?って 帰(かえ)ることもできなくなってI tsu da tte ? tte ka e ru ko to mo de ki na ku na tte
无论何时 不管是谁 连回去也无法做到

「见(み)つけて」って叫(さけ)んでみるけど 届(とど)かなくて寂(さび)しくで 膝(ひざ)を抱(だ)いて待(ま)っている みんな一人(ひとり)でMi tsu ke te tte sa ke n de mi ru ke do to do ka na ku te sa bi shi ku de hi sa wo da I te ma tte I ru mi n na hi to ri de
虽然试着叫着:“在寻找着” 但也无法传达 寂寞地抱膝等待着 大家都是独自一人

いつだって 彷徨(さまよ)って 辿(たど)る道(みち)もない波(なみ)の上(うえ)I tsu da tte sa ma yo tte ta do ru mi chi mo na I na mi no u e
无论何时 徘徊着 连前路都没有的波浪之上

船(ふね)はすすむ ただ 漂(ただよ)いながら
Fu ne wa su su mu ta da ta da yo I na ga ra
小船前进着 只是 飘荡着

そうやって生(い)きていく 今(いま)は二人(ふたり)でSo u ya tte I ki te I ku I ma wa fu ta ri de
这样活下去 现在两个人

行く先は知らない
i ku sa gi wa xi la la yi
都不知道目的地该是哪

いつだって 傍(はた)にいて こらえきれず泣(な)きだしたってI tsu da tte ha ta ni I te ko ra e ki re zu na ki da shi te tte
无论何时 只要在你身边就会无法抑制住泪水涌出

暗(やみ)の中(なか)を かすかに照(て)らすよ
Ya mi no na ka wo ka su ka ni te ra su yo
微弱的照亮黑夜哦

そうやって生(い)きてきた 君(きみ)のためだけのSo u ya tte I ki te ki ta ki mi no ta me da ke no
只是这样活下去 只要是为了你

ポラリスに なりたい
Po ra ri su ni na ri ta ri
我愿化为那北极星
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
没有龙猫
2013-12-19 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1035
采纳率:100%
帮助的人:752万
展开全部
ポラリス北极星
作词:aimerrythm
作曲:飞内将大
编曲:玉井健二 飞内将大
歌:Aimer

沈黙の夜凪に 漂った小さな船は
chinmoku no yonagi ni tadayotta chiisana fune wa
体中伤を背负った 旅人のせた ゆりかごになった
karadachuu kizu wo se otta tabibito no seta yurikago ni natta
悲しげなその寝颜は もう谁も寄せ付けないそぶり
kanashige na sono negao wa mou dare mo yosetsukenai soburi
ここが今 どこが知らずに 北へ 北へただ向かう
kokoga ima dokoga shirazuni kita e kita e tada mukau

静谧午夜的海面之上 漂浮一叶小舟
承载着伤痕累累的旅人 摇篮一般摇曳
睡颜哀切 拒人千里
不知如今 身处何方 只一味向北远航

つないたはずのその手がほどけいく
tsunaita hazu no sono te ga hodokete iku
君はまるで はじめから“爱されるこた”ができないみたいだ
kimiwa marude hajimekara aisareru kota ga dekinai mitaida

本应紧握的双手 渐渐松开
你仿佛本就 无法“为人所爱”

いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
itsudatte tomadotte kaeru koto mo dekinaku natte
「助けて」って叫んでるだけで
tasukete tte sakenderu dakede
届かなくて 悲しくて
todoka nakute kanashi kute
「仆は一人だ…」
bokuwa hitori da
そんなこと もう言わせない
sonna koto mou iwasenai
深陷困惑 归途无处寻觅
仅仅一味地呼喊求助
呼喊之声无处可达 徒留哀伤
“我孤身一人”
不会再让你说出这般话语

日々揺れる心に 浸みこんだ昨夜の雨が
hibi yureru kokoro ni shimi konda yuube no ame ga
伤迹の上を流れる 过去を消し去るように
kizuato no ue wo nagareru kago wo keshi saru youni

昨夜雨滴渗入 终日摇曳的心
仿佛想要冲刷过去一般 流淌过心中伤痕

つないだはずのロープはほどけていだ
tsunaida hazu no ropu wa hodokete ida
船はまるで はじめから留まることなんてできないみたいだ
fune wa marude hajimekara todomaru koto nante dekinai mitaida
本应紧系的绳索 渐渐松开
小船仿佛本就 无法停泊于此

いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
itsudatte tomadotte kaeru koto mo dekinaku natte
「见つけて」って叫ぶ声はまだ 届かなくて
mitsukete tte sakebu koe wa mada todoka nakute
寂しくで 膝を抱いて待っている
sabishikute hiza wo daite matte iru
「仆は一人だ…」
boku wa hitori da

深陷困惑 归途无处寻觅
呼喊着“请找到我” 却无可传达
孤寂地抱紧膝盖等待 呢喃着
“我孤身一人”

いつだって 彷徨って 叫ぶこともできなくなって
itsudatte samayotte sakebu koto mo dekinaku natte
暗の中を ただただ歩いた
yami no naka wo tada tada aruita
「そうやって生きてきた仆は一人だ…」
sou yatte ikite kita boku wa hitori da
そんなこと もう言わせな
sonna koto mou iwasena

深陷彷徨 无法呼喊
仅仅一味地于黑暗之中前行
“这样活着的我 仅是孤身一人”
不会再让你说出这般话

强がりだけの决意が水面を舞う
tsuyo gari dake no ketsui ga minamo wo mau
それはまるで はじめから空を飞ぶことができるみたいだ
sorewa marude hajimekara sora wo tobu koto ga dekiru mitaida
仅为逞强的决心 漂舞于水面之上
这样子仿佛本就 能够翱翔碧空

いつだって 谁だって 帰ることができなくなって
itsudatte dare datte kaeru koto ga dekinaku natte
「见つけて」って叫んでみるけど 届かなくって
mitsukete tte sakende miru kedo todoka nakutte
寂しくて 膝を抱いて待っている みんな一人で
sabishikute hiza wo daite matteiru minna hitori de

无论何时 无论何人 都无法回头
试着呼喊“请找到我” 却无可传达
孤寂地抱紧膝盖等待 你我都是孤身一人

いつだって 彷徨って 辿る道もない波の上
itsudatte samayotte tadoru michi mo nai nami no ue
船はすすむ ただ 漂いながら
fune wa susumu tada tadayoi nagara
そうやって生きていく 今は二人で
sou yatte ikite iku ima wa futari de
行く先は知らない
ikusaki wa shira nai

深陷彷徨 小船在没有路途的碧波之上
一味地漂荡前行
你我如今已是两人携手
前路却依旧迷茫

いつだって 傍にいて こらえきれず泣きだしたって
itsudatte soba ni ite korae kirezu naki dashitatte
暗の中を かすかに照らすよ
yami no naka wo kasuka ni terasu yo
そうやって生きてきた 君のためだけの
sou yatte ikite kita kimi no tame dake no
ポラリスになりたい
porarisu ni nari tai

我将永远 陪伴着你 不禁滑落泪水
微光照耀黑暗
我愿成为专属于你的北极星
为你照亮前程
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式