3个回答
展开全部
歌曲:in the end
原唱:Mike Shinoda,Chester Bennington
谱曲:linkin Park
编曲:linkin Park
所属专辑:Hybrid Theory
发行时间:2001-11-21
It starts with
它开始于
One thing, I don't know why
有一件事,我不知道为什么
It doesn't even matter how hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind, I designed this rhyme
我把它保存在记忆里,并写下这首歌曲
To explain in due time
然后在适当的时间作一下解释
All I know
我所知的一切是:
Time is a valuable thing,
时间是宝贵的东西
Watch it fly by as the pendulum swings
看着它随着钟摆的摆动飞逝而过
Watch it count down to the end of the day
看着它倒数直至一天的完结
The clock ticks life away
生命就在钟表的滴答声中溜走
It's so unreal
它显得如此虚幻
Didn't look out below
未曾注意身下
Watch the time go right out the window
看着时光从窗外流过
Trying to hold on, but didn't even know
我努力地去紧握,却未曾明了
Wasted it all just to
虚度了所有光阴,仅仅是
Watch you go
看着你离我而去
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
我只能把一切埋在心底,即使我努力了,一切还是变得支离破碎
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
对于我而言它最终将成为一段时光的记忆
I tried so hard
我曾那么努力
And got so far
坚持那么久
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最终
It doesn't even matter
它竟变得无关紧要
One thing, I don't know why
有一件事,我不明白
It doesn't even matter how hard you try
无论多么努力都于事无补
Keep that in mind, I designed this rhyme
我把它保存在记忆里,写下这首歌
To remind myself how
来提醒我自己
I tried so hard
我曾多么努力
In spite of the way you were mocking me
不管你如何嘲笑我
Acting like I was a part of your property
无论你的作法像是把我当作你财产的一部分
Remembering all the times you fought with me
我一直记得,你我争吵的每一幕影像
I'm surprised it got so (far)
我惊讶于那已是很久以前的事
Things aren't the way they were before
事情不再是它从前的样子,(沧海桑田,时过境迁)
You wouldn't even recognize me anymore
你可能都认不出我
Not that you knew me back then
我不再是你当年所认识的样子
But it all comes back to me
但是当思绪回到过去
In the end
最终
You kept everything inside and even though I tried, It all fell apart
你将一切埋在心底,即使我努力了,一切还是变得支离破碎
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
对于我而言它最终将成为一段时光的记忆
I tried so hard
我曾那么努力
And got so far
坚持那么久[3]
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最终
It doesn't even matter
它竟变得无关紧要
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
所以我尽我所能在努力
For all this
尽管如此
There's only one thing you should know
只有一件事你应该明白
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
所以我尽我所能在努力
For all this
尽管如此
There's only one thing you should know
只有一件事你应该明白
I tried so hard
我曾那么努力
And got so far
坚持那么久
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最终
It doesn't even matter
它竟变得无关紧要
原唱:Mike Shinoda,Chester Bennington
谱曲:linkin Park
编曲:linkin Park
所属专辑:Hybrid Theory
发行时间:2001-11-21
It starts with
它开始于
One thing, I don't know why
有一件事,我不知道为什么
It doesn't even matter how hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind, I designed this rhyme
我把它保存在记忆里,并写下这首歌曲
To explain in due time
然后在适当的时间作一下解释
All I know
我所知的一切是:
Time is a valuable thing,
时间是宝贵的东西
Watch it fly by as the pendulum swings
看着它随着钟摆的摆动飞逝而过
Watch it count down to the end of the day
看着它倒数直至一天的完结
The clock ticks life away
生命就在钟表的滴答声中溜走
It's so unreal
它显得如此虚幻
Didn't look out below
未曾注意身下
Watch the time go right out the window
看着时光从窗外流过
Trying to hold on, but didn't even know
我努力地去紧握,却未曾明了
Wasted it all just to
虚度了所有光阴,仅仅是
Watch you go
看着你离我而去
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
我只能把一切埋在心底,即使我努力了,一切还是变得支离破碎
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
对于我而言它最终将成为一段时光的记忆
I tried so hard
我曾那么努力
And got so far
坚持那么久
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最终
It doesn't even matter
它竟变得无关紧要
One thing, I don't know why
有一件事,我不明白
It doesn't even matter how hard you try
无论多么努力都于事无补
Keep that in mind, I designed this rhyme
我把它保存在记忆里,写下这首歌
To remind myself how
来提醒我自己
I tried so hard
我曾多么努力
In spite of the way you were mocking me
不管你如何嘲笑我
Acting like I was a part of your property
无论你的作法像是把我当作你财产的一部分
Remembering all the times you fought with me
我一直记得,你我争吵的每一幕影像
I'm surprised it got so (far)
我惊讶于那已是很久以前的事
Things aren't the way they were before
事情不再是它从前的样子,(沧海桑田,时过境迁)
You wouldn't even recognize me anymore
你可能都认不出我
Not that you knew me back then
我不再是你当年所认识的样子
But it all comes back to me
但是当思绪回到过去
In the end
最终
You kept everything inside and even though I tried, It all fell apart
你将一切埋在心底,即使我努力了,一切还是变得支离破碎
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
对于我而言它最终将成为一段时光的记忆
I tried so hard
我曾那么努力
And got so far
坚持那么久[3]
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最终
It doesn't even matter
它竟变得无关紧要
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
所以我尽我所能在努力
For all this
尽管如此
There's only one thing you should know
只有一件事你应该明白
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
所以我尽我所能在努力
For all this
尽管如此
There's only one thing you should know
只有一件事你应该明白
I tried so hard
我曾那么努力
And got so far
坚持那么久
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最终
It doesn't even matter
它竟变得无关紧要
展开全部
It starts with
它始于
One thing, I don't know why
一件事,我不知道为什么
It doesn't even matter how hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind, I designed this rhyme
我把它保存在记忆里,写下这首歌曲
To explain in due time
在适当的时间作一下解释
All I know
我所知的一切
Time is a valuable thing,
时间是宝贵的东西
Watch it fly by as the pendulum swings
看着它随着钟摆的摆动飞逝而过
Watch it count down to the end of the day
看着它倒数直至一天的完结
The clock ticks life away
生命就在钟表的滴答声中溜走
It so unreal
显得如此虚幻
Didn't look out below
未曾注意身下
Watch the time go right out the window
看着时光从窗外流过
Trying to hold on, but didn't even know
我努力地去紧握,却未曾明了
Wasted it all just to
虚度了所有光阴,仅仅是
它始于
One thing, I don't know why
一件事,我不知道为什么
It doesn't even matter how hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind, I designed this rhyme
我把它保存在记忆里,写下这首歌曲
To explain in due time
在适当的时间作一下解释
All I know
我所知的一切
Time is a valuable thing,
时间是宝贵的东西
Watch it fly by as the pendulum swings
看着它随着钟摆的摆动飞逝而过
Watch it count down to the end of the day
看着它倒数直至一天的完结
The clock ticks life away
生命就在钟表的滴答声中溜走
It so unreal
显得如此虚幻
Didn't look out below
未曾注意身下
Watch the time go right out the window
看着时光从窗外流过
Trying to hold on, but didn't even know
我努力地去紧握,却未曾明了
Wasted it all just to
虚度了所有光阴,仅仅是
追答
watch you go
你离我而去
I kept everything inside and
我只能把一切放在心里
Even though I tried,It all fell apart
即使我努力过 也无济于事
What it meant to me will
这一切对我来说
Eventually be a Memory of a time when
最后都 成为了一段往事
I tried so hard And got so far
我那么努力 那么坚持
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
I had to fall To lose it all
我不得不失去 我的一切
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
One thing,I don't know why
有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try,
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme,To remind myself how
写下这首歌曲 来提醒我自己
I tried so hard In spite of the way
You were mocking me
尽管你会嘲笑我
Acting like I was Part of your property
是你财产的一部分
Remembering all the Times you fought with me
还记得那时 你一直和我吵架
I'm surprised it got so (far)
我很惊奇 那已经是很久的事
Things aren't the way They were before
现在的情况不同了
You wouldn't even Recognise me anymore
你可能都认不出我了
Not that you Knew me back then
我不再是原来的样子
But it all comes Back to me (in the end)
但是当思绪回到过去(最后的结局)
You kept everything inside
我只能把一切放在心里
And even though I tried,
即使我努力过
It all fell apart
也无济于事
What it meant to me will Eventually be a
这一切对我来说 最后都
Memory of a time when
成为了一段往事
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
我尽心竭力
For all this
为了谁
There's only one thing you should know
只希望你能知道一件事…
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
In the end
It starts with one thing I don't know why
现在 有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme To explain in due time
写下这首歌曲 在适当的时间 作一下解释
All I know
我所知道的是
Time is a valuable thing
时间是宝贵的
Watch it fly by As the pendulum swings
看着它随着钟摆飞逝
Watch it count down To the end of the day
看着一天天慢慢结束
The clock ticks life away
生命在钟表的滴答声中流逝
It's so unreal Didn't look out below
如此的不真实 我没有料到以下的事
Watch the time go Right out the window
看着时光从窗外流过
Trying to hold on,But didn't even know
我努力地想坚持 但却不知道
Wasted it all just To watch you go
我投入一切的结果 是看着你离我而去
I kept everything inside and
我只能把一切放在心里
Even though I tried,It all fell apart
即使我努力过 也无济于事
What it meant to me will
这一切对我来说
Eventually be a Memory of a time when
最后都 成为了一段往事
I tried so hard And got so far
我那么努力 那么坚持
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
I had to fall To lose it all
我不得不失去 我的一切
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
One thing,I don't know why
有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try,
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme,To remind myself how
写下这首歌曲 来提醒我自己
I tried so hard In spite of the way
You were mocking me
尽管你会嘲笑我
Acting like I was Part of your property
是你财产的一部分
Remembering all the Times you fought with me
还记得那时 你一直和我吵架
I'm surprised it got so (far)
我很惊奇 那已经是很久的事
Things aren't the way They were before
现在的情况不同了
You wouldn't even Recognise me anymore
你可能都认不出我了
Not that you Knew me back then
我不再是原来的样子
But it all comes Back to me (in the end)
但是当思绪回到过去(最后的结局)
You kept everything inside
我只能把一切放在心里
And even though I tried,
即使我努力过
It all fell apart
也无济于事
What it meant to me will Eventually be a
这一切对我来说 最后都
Memory of a time when
成为了一段往事
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
我尽心竭力
For all this
为了谁
There's only one thing you should know
只希望你能知道一件事…
It starts with one thing I don't know why
现在 有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme To explain in due time
写下这首歌曲 在适当的时间 作一下解释
All I know
我所知道的是
Time is a valuable thing
时间是宝贵的
Watch it fly by As the pendulum swings
看着它随着钟摆飞逝
Watch it count down To the end of the day
看着一天天慢慢结束
The clock ticks life away
生命在钟表的滴答声中流逝
It's so unreal Didn't look out below
如此的不真实 我没有料到以下的事
Watch the time go Right out the window
看着时光从窗外流过
Trying to hold on,But didn't even know
我努力地想坚持 但却不知道
Wasted it all just To watch you go
我投入一切的结果 是看着你离我而去
I kept everything inside and
我只能把一切放在心里
Even though I tried,It all fell apart
即使我努力过 也无济于事
What it meant to me will
这一切对我来说
Eventually be a Memory of a time when
最后都 成为了一段往事
I tried so hard And got so far
我那么努力 那么坚持
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
I had to fall To lose it all
我不得不失去 我的一切
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
One thing,I don't know why
有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try,
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme,To remind myself how
写下这首歌曲 来提醒我自己
I tried so hard In spite of the way
You were mocking me
尽管你会嘲笑我
Acting like I was Part of your property
是你财产的一部分
Remembering all the Times you fought with me
还记得那时 你一直和我吵架
I'm surprised it got so (far)
我很惊奇 那已经是很久的事
Things aren't the way They were before
现在的情况不同了
You wouldn't even Recognise me anymore
你可能都认不出我了
Not that you Knew me back then
我不再是原来的样子
But it all comes Back to me (in the end)
但是当思绪回到过去(最后的结局)
You kept everything inside
我只能把一切放在心里
And even though I tried,
即使我努力过
It all fell apart
也无济于事
What it meant to me will Eventually be a
这一切对我来说 最后都
Memory of a time when
成为了一段往事
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
我尽心竭力
For all this
为了谁
There's only one thing you should know
只希望你能知道一件事…
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询