谁能帮我翻译一下文章。急急急急急急急急急急!!!!

Thedoctortellsyoutositquielywhilehelistensthroughhisstethoscope.Youarequiet-orsoyouth... The doctor tells you to sit quiely while he listens through his stethoscope.
You are quiet - or so you think.
On the inside you are not quiet at all.
There's a "lub-dup,lub-dup" sound.
The "lub-dup" sound is your heartbeat.
Place your hand over your chest and you can feel the beat.
Before the stethoscope was invented,doctors listened to the heartbeat by placeing one ear against the patient's chest.
It can pick up sound from different parts of your chest.
The doctor can hear the sound of each moving part of your beating hart.
Instead of a mixture of sounds,the doctor gets the sounds of different parts picked out by the end of the stethoscope.
The rubber tubes carrythe sound to his ears.
展开
匿名用户
2011-10-07
展开全部
医生让你静静地坐下,当他通过他的听诊器监听。你是安静的 - 或让你觉得。而在你的体内不是安静的。 会有“扑通、扑通”的声音。 “扑通”的声音是你的心跳。把你的手放在你的胸部,你能感觉到的节拍。听诊器的发明之前,医生听心跳就是听病人胸部。它可以听到你的胸部不同部位的声音。医生可以听到的每个心率跳动的声音。取而代之的是混合的声音,医生会拿起听诊器年底的不同部位的声音。橡胶管传送声音到他的耳朵。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
张羽帆公主
2011-10-07
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:8.3万
展开全部
医生告诉你坐下quiely,当他通过他的听诊器监听。
你是安静的 - 或让你觉得。
在里面,你是不是安静。
“LUB - DUP,LUB - DUP”的声音。
“LUB - DUP”的声音是你的心跳。
你的手放在你的胸部,你能感觉到的节拍。
听诊器的发明之前,医生听心跳placeing之一耳对病人的胸部。
它可以拿起你的胸部不同部位的声音。
医生可以听到的每个跳动HART的声音。
取而代之的是混合的声音,医生会拿起听诊器年底的不同部位的声音。
橡胶管carrythe声音,他的耳朵。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
画个圈圈祝福1
2011-10-07 · TA获得超过1529个赞
知道小有建树答主
回答量:415
采纳率:0%
帮助的人:353万
展开全部
医生叫你安静的坐着当他用他的听诊器听诊的时候。
你是安静的-或者你认为自己安静。
其实你的内心一点都不安静。
会有“扑通、扑通”的声音。
“扑通”的声音是你的心跳。
把你的手放在胸部就能感觉到心跳。
听诊器的发明之前,医生就是靠一只耳朵贴近病人胸部听心跳。
它能够听到你的胸部不同部位的声音
医生可以听到心跳的每个声音
对于混杂的声音,医生会在听诊器另一端听到不同部位的声音。
橡胶管会将声音传送到他的耳朵。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式