求解释!!!
这句英文我翻译不通求高手解释啊!感激不尽!Whilesomebondsmaybestrongenoughtospanlongsilences,mostaren't....
这句英文我翻译不通 求高手解释啊!感激不尽! While some bonds may be strong enough to span long silences,most aren't.
展开
展开全部
有些(友情)纽带非常牢固,即使长久不联系也不会减弱,但绝大多数的(友情)纽带却不行。
备注:
1 原文有误,正确的原文是:
While some bonds of friendship may be strong enough to span long silences, most aren’t.
2 silence: 此处指“长时间沉默无语/长时间没有联系”---故谓之“寂静”。
3 most aren't ---> most bonds of friendship are not strong enough to span long silences.
备注:
1 原文有误,正确的原文是:
While some bonds of friendship may be strong enough to span long silences, most aren’t.
2 silence: 此处指“长时间沉默无语/长时间没有联系”---故谓之“寂静”。
3 most aren't ---> most bonds of friendship are not strong enough to span long silences.
展开全部
尽管有一些联系强大到横跨寂静,但大多数是不能的。
希望能帮到你~
希望能帮到你~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
虽然一些债券可能强大到足够长时间的沉默,大多数跨度不是。
好像就这样的。呵呵
好像就这样的。呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
尽管有些盟约足够强大,能够持续很长时间使双方不发生什么冲突,但是,大部分都不是这样的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
bond:奴隶;农奴
While some bonds may be strong enough to span long silences,most aren't.
虽然一些奴隶足够强壮能经受一段时间的打压,但是有一些却不能。
While some bonds may be strong enough to span long silences,most aren't.
虽然一些奴隶足够强壮能经受一段时间的打压,但是有一些却不能。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
尽管有一些联系强大到横跨寂静,但大多数是不能的
望采纳
望采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询