九年级全一册英语13单元2d翻译
展开全部
访问者:Jason和Susan,对解决这些问题,你们有什么想法?
Jason:嗯,要减少空气污染,我们应该坐公交车或地铁来代替开车。
Susan:是的,或骑自行车。骑自行车也有其他好处,那对健康有益,它不花费!
访问者:好主意!那废物污染怎么办?
Susan:嗯,我的想法很简单,如自备购物袋去购物。我已开始了一年了。
Jason:我也一样。另外,当我买外卖食品时,我从来不拿木筷或塑料叉。我用在家里的。
Susan:要记住,把垃圾扔在垃圾桶,并为其他人著想,保持公共场所整洁美观。
访问者:所以几管齐下,我们的行为可造成改变,打造更美好的未来!
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文如下:
Interviewer: Jason and Susan, what are your ideas for solving these problems?
Jason: Well, to cut down air pollution, we should take the bus or subway instead of driving.
Susan: Yeah, or ride a bike. There are other advantages of bike riding. It’s good for health and it doesn’t cost anything!
Interviewer: Great ideas! What about waste pollution?
Susan: Mmm, I think simple things like bringing a bag to go shopping can help. I started doing that a year ago.
Jason: Me, too. Also, I never take wooden chopsticks or plastic forks when I buy takeaway food. I use the ones at home.
Susan: And remember to throw rubbish in the bins and keep public places clean and beautiful for everyone.
Interviewer: So together, our actions can make a difference and lead to a better future!
Jason:嗯,要减少空气污染,我们应该坐公交车或地铁来代替开车。
Susan:是的,或骑自行车。骑自行车也有其他好处,那对健康有益,它不花费!
访问者:好主意!那废物污染怎么办?
Susan:嗯,我的想法很简单,如自备购物袋去购物。我已开始了一年了。
Jason:我也一样。另外,当我买外卖食品时,我从来不拿木筷或塑料叉。我用在家里的。
Susan:要记住,把垃圾扔在垃圾桶,并为其他人著想,保持公共场所整洁美观。
访问者:所以几管齐下,我们的行为可造成改变,打造更美好的未来!
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文如下:
Interviewer: Jason and Susan, what are your ideas for solving these problems?
Jason: Well, to cut down air pollution, we should take the bus or subway instead of driving.
Susan: Yeah, or ride a bike. There are other advantages of bike riding. It’s good for health and it doesn’t cost anything!
Interviewer: Great ideas! What about waste pollution?
Susan: Mmm, I think simple things like bringing a bag to go shopping can help. I started doing that a year ago.
Jason: Me, too. Also, I never take wooden chopsticks or plastic forks when I buy takeaway food. I use the ones at home.
Susan: And remember to throw rubbish in the bins and keep public places clean and beautiful for everyone.
Interviewer: So together, our actions can make a difference and lead to a better future!
展开全部
自己翻译的,地名人名没翻,你们书后应该有。
黄河渔民
这是洪涛最近的一部电影。我喜欢洪涛。他在这些年来制作了一些非常好的电影。不幸的是,这是他最差的一部电影。如果你只是为了娱乐而看,那么就呆在家里看电视吧。《黄河渔民》太长了,而且真的很无聊。它确实有一些很好的角色。我认为渔民的妻子很有意思。
Amy Kim,摄影展
一定要去Lido Gallery观看这个摄影展。Amy Kim是如今在世界范围内最著名的中国摄影师之一。她最有名的几张摄影作品也在这次影展中展出。她的作品对每个人都有所启发。这里有很多出色的关于人物和乡村风景的照片。一些关于城市的照片不是很成功,我每天都会看到这些东西,因此它们并不是很吸引我。但是这是一个很棒的世界级摄影师的摄影展。无论你做什么,都不要错过这个影展!
Wild and Windy
这些年来,我们看到过许多有着奇怪名字的乐队匆匆而过。但没有几个乐队的名字比这个乐队还奇怪了。就像名字中所说的,这个乐队充满了精力。而且他们弹奏我爱听的音乐。每首歌都很大声而且你很难明白歌词的意思,但是这没什么,因为歌词并不好。然而,这些音乐人能让我们快乐——即使是在周一的早上!
黄河渔民
这是洪涛最近的一部电影。我喜欢洪涛。他在这些年来制作了一些非常好的电影。不幸的是,这是他最差的一部电影。如果你只是为了娱乐而看,那么就呆在家里看电视吧。《黄河渔民》太长了,而且真的很无聊。它确实有一些很好的角色。我认为渔民的妻子很有意思。
Amy Kim,摄影展
一定要去Lido Gallery观看这个摄影展。Amy Kim是如今在世界范围内最著名的中国摄影师之一。她最有名的几张摄影作品也在这次影展中展出。她的作品对每个人都有所启发。这里有很多出色的关于人物和乡村风景的照片。一些关于城市的照片不是很成功,我每天都会看到这些东西,因此它们并不是很吸引我。但是这是一个很棒的世界级摄影师的摄影展。无论你做什么,都不要错过这个影展!
Wild and Windy
这些年来,我们看到过许多有着奇怪名字的乐队匆匆而过。但没有几个乐队的名字比这个乐队还奇怪了。就像名字中所说的,这个乐队充满了精力。而且他们弹奏我爱听的音乐。每首歌都很大声而且你很难明白歌词的意思,但是这没什么,因为歌词并不好。然而,这些音乐人能让我们快乐——即使是在周一的早上!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
引用蜉蝣2014小虫的回答:
访问者:Jason和Susan,对解决这些问题,你们有什么想法?
Jason:嗯,要减少空气污染,我们应该坐公交车或地铁来代替开车。
Susan:是的,或骑自行车。骑自行车也有其他好处,那对健康有益,它不花费!
访问者:好主意!那废物污染怎么办?
Susan:嗯,我的想法很简单,如自备购物袋去购物。我已开始了一年了。
Jason:我也一样。另外,当我买外卖食品时,我从来不拿木筷或塑料叉。我用在家里的。
Susan:要记住,把垃圾扔在垃圾桶,并为其他人著想,保持公共场所整洁美观。
访问者:所以几管齐下,我们的行为可造成改变,打造更美好的未来!
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文如下:
Interviewer: Jason and Susan, what are your ideas for solving these problems?
Jason: Well, to cut down air pollution, we should take the bus or subway instead of driving.
Susan: Yeah, or ride a bike. There are other advantages of bike riding. It’s good for health and it doesn’t cost anything!
Interviewer: Great ideas! What about waste pollution?
Susan: Mmm, I think simple things like bringing a bag to go shopping can help. I started doing that a year ago.
Jason: Me, too. Also, I never take wooden chopsticks or plastic forks when I buy takeaway food. I use the ones at home.
Susan: And remember to throw rubbish in the bins and keep public places clean and beautiful for everyone.
Interviewer: So together, our actions can make a difference and lead to a better future!
访问者:Jason和Susan,对解决这些问题,你们有什么想法?
Jason:嗯,要减少空气污染,我们应该坐公交车或地铁来代替开车。
Susan:是的,或骑自行车。骑自行车也有其他好处,那对健康有益,它不花费!
访问者:好主意!那废物污染怎么办?
Susan:嗯,我的想法很简单,如自备购物袋去购物。我已开始了一年了。
Jason:我也一样。另外,当我买外卖食品时,我从来不拿木筷或塑料叉。我用在家里的。
Susan:要记住,把垃圾扔在垃圾桶,并为其他人著想,保持公共场所整洁美观。
访问者:所以几管齐下,我们的行为可造成改变,打造更美好的未来!
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文如下:
Interviewer: Jason and Susan, what are your ideas for solving these problems?
Jason: Well, to cut down air pollution, we should take the bus or subway instead of driving.
Susan: Yeah, or ride a bike. There are other advantages of bike riding. It’s good for health and it doesn’t cost anything!
Interviewer: Great ideas! What about waste pollution?
Susan: Mmm, I think simple things like bringing a bag to go shopping can help. I started doing that a year ago.
Jason: Me, too. Also, I never take wooden chopsticks or plastic forks when I buy takeaway food. I use the ones at home.
Susan: And remember to throw rubbish in the bins and keep public places clean and beautiful for everyone.
Interviewer: So together, our actions can make a difference and lead to a better future!
展开全部
将就将就
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
自己翻译的,地名人名没翻,你们书后应该有。
黄河渔民
这是洪涛最近的一部电影。我喜欢洪涛。他在这些年来制作了一些非常好的电影。不幸的是,这是他最差的一部电影。如果你只是为了娱乐而看,那么就呆在家里看电视吧。《黄河渔民》太长了,而且真的很无聊。它确实有一些很好的角色。我认为渔民的妻子很有意思。
黄河渔民
这是洪涛最近的一部电影。我喜欢洪涛。他在这些年来制作了一些非常好的电影。不幸的是,这是他最差的一部电影。如果你只是为了娱乐而看,那么就呆在家里看电视吧。《黄河渔民》太长了,而且真的很无聊。它确实有一些很好的角色。我认为渔民的妻子很有意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
访问者:杰森和苏珊你们有什么主意去解决这些问题?
杰森:嗯,要减少空气污染,我们应该坐公交车或地铁来代替开车。
苏珊:是的,或骑自行车。骑自行车也有其他好处,那对健康有益,它不花费!
访问者:好主意!那废物污染怎么办?
苏珊:嗯,我的想法很简单,如自备购物袋去购物。我已开始了一年了。
杰森:我也一样。另外,当我买外卖食品时,我从来不拿木筷或塑料叉。我用在家里的。
苏珊:要记住,把垃圾扔在垃圾桶,并为其他人著想,保持公共场所整洁美观。
访问者:所以一起努力,我们的环境会有改变,通向更好的未来!
原文:
Interviewer: Jason and Susan, what are your ideas for solving these problems?
Jason: Well, to cut down air pollution, we should take the bus or subway instead of driving.
Susan: Yeah, or ride a bike. There are other advantages of bike riding. It’s good for health and it doesn’t cost anything!
Interviewer: Great ideas! What about waste pollution?
Susan: Mmm, I think simple things like bringing a bag to go shopping can help. I started doing that a year ago.
Jason: Me, too. Also, I never take wooden chopsticks or plastic forks when I buy takeaway food. I use the ones at home.
Susan: And remember to throw rubbish in the bins and keep public places clean and beautiful for everyone.
Interviewer: So together, our actions can make a difference and lead to a better future!
杰森:嗯,要减少空气污染,我们应该坐公交车或地铁来代替开车。
苏珊:是的,或骑自行车。骑自行车也有其他好处,那对健康有益,它不花费!
访问者:好主意!那废物污染怎么办?
苏珊:嗯,我的想法很简单,如自备购物袋去购物。我已开始了一年了。
杰森:我也一样。另外,当我买外卖食品时,我从来不拿木筷或塑料叉。我用在家里的。
苏珊:要记住,把垃圾扔在垃圾桶,并为其他人著想,保持公共场所整洁美观。
访问者:所以一起努力,我们的环境会有改变,通向更好的未来!
原文:
Interviewer: Jason and Susan, what are your ideas for solving these problems?
Jason: Well, to cut down air pollution, we should take the bus or subway instead of driving.
Susan: Yeah, or ride a bike. There are other advantages of bike riding. It’s good for health and it doesn’t cost anything!
Interviewer: Great ideas! What about waste pollution?
Susan: Mmm, I think simple things like bringing a bag to go shopping can help. I started doing that a year ago.
Jason: Me, too. Also, I never take wooden chopsticks or plastic forks when I buy takeaway food. I use the ones at home.
Susan: And remember to throw rubbish in the bins and keep public places clean and beautiful for everyone.
Interviewer: So together, our actions can make a difference and lead to a better future!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |