
急求: 情帮忙把下面这段话翻译成英文,, 谢谢!!!
自从答应自己彻底放弃你的那天起~我就知道我和你的世界不可能再有任何交集。【亲爱的"Z"先生,我们就像两条射线,有了相遇但而后却越走越远~】"Z"先生,我会过得比你幸福。...
自从答应自己彻底放弃你的那天起~ 我就知道我和你的世界不可能再有任何交集。 【亲爱的"Z"先生,我们就像两条射线,有了相遇但而后却越走越远~】 "Z"先生,我会过得比你幸福。
展开
4个回答
展开全部
From the day I decided to give you up completely,I know there's no intersection between your world and mine.
【亲爱的"Z"先生,我们就像两条射线,有了相遇但而后却越走越远~】
Dear Mr. Z Both of us are like double radials, met but tracked far away
"Z"先生,我会过得比你幸福。
Mr. Z, I will be more happier than you in future.
【亲爱的"Z"先生,我们就像两条射线,有了相遇但而后却越走越远~】
Dear Mr. Z Both of us are like double radials, met but tracked far away
"Z"先生,我会过得比你幸福。
Mr. Z, I will be more happier than you in future.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Since the day I told myself to let you go, radically. I realized there won't be any cross between you and me any more.
【My dear Mr. Z, we just somewhat like two rays, met once and leave afar and afar】
Mr. Z, I will surely live a happy life.
【My dear Mr. Z, we just somewhat like two rays, met once and leave afar and afar】
Mr. Z, I will surely live a happy life.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Since agreed to give up the day you thoroughly ~ I knew I and your world may not come again any with emotions. 【 dear "Z" sir, we just like two rays, had met but then but far ~ 】 "Z", Mr. I'll have more than you happiness.
感情这是诗
感情这是诗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Since the day when promised myself completely give up your ~ i know me and you the world may no longer have any simultaneous . [ dear mr. " z " , we are like two rays , has a encounters but then went further ~ ] " mr. z " , i'll be better than you happiness .
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询