
请帮忙翻译此句孟加拉信用证条款标题应该是什么(急)谢谢
Originalbeneficiary’sfaxtoL/Copeners(faxno.8802-7121448)givingdetailsofshipmentwithin...
Original beneficiary’s fax to L/C openers(fax no.8802-7121448)giving details of shipment within 05 days of shipment with bill of lading , invoice and packing list original activity report of the fax to be attached for negotiation with original documents
展开
提示该问答中所提及的号码未经验证,请注意甄别。
展开全部
Original beneficiary’s fax to L/C openers(fax no.8802-7121448)giving details of shipment within 05 days of shipment with bill of lading , invoice and packing list.
original activity report of the fax to be attached for negotiation with original documents
受益人须在提单日期5日内向开证人(号码88027121448)传真,内容含发票、箱单、船单之细节,并于交单时提供此传真发送成功之报告的正本。
original activity report of the fax to be attached for negotiation with original documents
受益人须在提单日期5日内向开证人(号码88027121448)传真,内容含发票、箱单、船单之细节,并于交单时提供此传真发送成功之报告的正本。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询