3个回答
展开全部
歌名:爱し子よ
作词:Rurutia
作曲:Rurutia
演唱:Rurutia
所属专辑: 《Opus》
中日对译歌词:
I to shi go yo I tsu ma de mo
爱し子よ いつまでも / 亲爱的宝贝 无论何时
ko no mu ne ni da ka re te ne mu ri na sa I
この胸に抱かれて眠りなさい / 都请在我的怀抱中沉沉入睡
I to ke na I a na ta no ko to wo
稚い あなたのことを / 天真的你
mo u ni do to ni ga shi ta ri wa shi na i
もう二度と逃がしたりはしない / 决不容许再次逃离此处
ka no jyo no ko to na ra wa su re te shi ma I na sa I
彼女のことなら忘れてしまいなさい / 把她的一切都忘了吧
za ra tsu I ta ne ko na de ko e ga
ざらついた猫抚で声が / 愿她不会用沙哑的撒娇声
so no mi mi wo na me na I yo u ni
その耳を舐めないように / 舔舐你的耳畔
no do wo shi me a ge te o I ta ka ra
咽を缔めあげておいたから / 否则我将紧勒她的咽喉
fu ta ri da ke de I I
ふたりだけでいい / 只要两人就好
ho ka ni wa da re mo I ra na i
他には谁もいらない / 其他什么人都不需要
wa ta shi da ke ga a na ta wo mi ta se ru wa
私だけがあなたを満たせるわ / 你只由我来满足
a na ta no a shi ni
あなたの足に / 在你的双足上
gi n no a shi wo ha me ma shou
银の足がせをはめましょう / 镶嵌银色的枷锁
o na ji a ya ma chi wo o ka sa na i yo u ni
同じ过ちを犯さないように / 但愿你不会重蹈覆辙
I to shi go yo ko no mu ne ni
爱し子よ こな胸に / 亲爱的宝贝 在我的胸怀中
mya ku u tsu a ma I mi tsu wo su I na sa i
脉打つ甘い蜜を吸いなさい / 吮吸脉动的甜美蜜汁吧
I to ke na I a na ta ka ra
稚い あなたから / 天真的你
mo u ni do to me wo ha na shi ta ri shi na I
もう二度と目を离したりしない / 决不容许再度离开我的视线
ka no jyo no ko to wa mo u ki ni shi na I de I I wa
彼女のことはもう気にしないでいいわ / 把她的一切都置之脑后吧
mo shi mo ma ta tsu me wo ta te te
もしもまた爪を立てて / 若她举起利爪
a na ta wo u ba i ni ki ta ra
あなたを夺いに来たら / 前来夺走你
ko no te de u chi ko ro shi te a ge ru
この手で撃ち杀してあげる / 我就亲手杀死她
a ra ga u ko to na ku
抗うことなく / 不要反抗了
sa su be te wo a zu ke te
さあすべてを预けて / 来吧 把一切都交给我
wa ta shi da ke ga a na ta wo I ka se ru wa
私だけがあなたを生かせるわ / 只有我能让你生存下去
a na ta no ha ne wo chi gi ri
あなたの羽根を千切り / 把你的羽翼撕个粉碎
su te te shi ma i ma shou
弃ててしまいましょう / 丢弃了吧
mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u ni
もうどこかへ飞び立てないように / 但愿你再也飞不到任何地方
fu ta ri da ke de I I
ふたりだけでいい / 只要两人就好
ho ka ni wa da re mo I ra na I
他には谁もいらない / 其他什么人都不需要
wa ta shi da ke ga a na ta wo mi ta se ru wa
私だけがあなたを満たせるわ / 你只由我来满足
a na ta no a shi ni
あなたの足に / 在你的双足上
gi n no a shi wo ha me ma shou
银の足がせをはめましょう / 镶嵌银色的枷锁
o na ji a ya ma chi wo o ka sa na i yo u ni
同じ过ちを犯さないように / 但愿你不会重蹈覆辙
a ra ga u ko to na ku
抗うことなく / 不要反抗
sa su be te wo a zu ke te
さあすべてを预けて / 来吧 把一切都交给我
wa ta shi da ke ga a na ta wo I ka se ru wa
私だけがあなたを生かせるわ / 只有我能让你生存下去
a na ta no ha ne wo chi gi ri
あなたの羽根を千切り / 把你的羽翼撕个粉碎
su te te shi ma i ma shou
弃ててしまいましょう / 丢弃了吧
mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u ni
もうどこかへ飞び立てないように / 但愿你再也飞不到任何地方
作词:Rurutia
作曲:Rurutia
演唱:Rurutia
所属专辑: 《Opus》
中日对译歌词:
I to shi go yo I tsu ma de mo
爱し子よ いつまでも / 亲爱的宝贝 无论何时
ko no mu ne ni da ka re te ne mu ri na sa I
この胸に抱かれて眠りなさい / 都请在我的怀抱中沉沉入睡
I to ke na I a na ta no ko to wo
稚い あなたのことを / 天真的你
mo u ni do to ni ga shi ta ri wa shi na i
もう二度と逃がしたりはしない / 决不容许再次逃离此处
ka no jyo no ko to na ra wa su re te shi ma I na sa I
彼女のことなら忘れてしまいなさい / 把她的一切都忘了吧
za ra tsu I ta ne ko na de ko e ga
ざらついた猫抚で声が / 愿她不会用沙哑的撒娇声
so no mi mi wo na me na I yo u ni
その耳を舐めないように / 舔舐你的耳畔
no do wo shi me a ge te o I ta ka ra
咽を缔めあげておいたから / 否则我将紧勒她的咽喉
fu ta ri da ke de I I
ふたりだけでいい / 只要两人就好
ho ka ni wa da re mo I ra na i
他には谁もいらない / 其他什么人都不需要
wa ta shi da ke ga a na ta wo mi ta se ru wa
私だけがあなたを満たせるわ / 你只由我来满足
a na ta no a shi ni
あなたの足に / 在你的双足上
gi n no a shi wo ha me ma shou
银の足がせをはめましょう / 镶嵌银色的枷锁
o na ji a ya ma chi wo o ka sa na i yo u ni
同じ过ちを犯さないように / 但愿你不会重蹈覆辙
I to shi go yo ko no mu ne ni
爱し子よ こな胸に / 亲爱的宝贝 在我的胸怀中
mya ku u tsu a ma I mi tsu wo su I na sa i
脉打つ甘い蜜を吸いなさい / 吮吸脉动的甜美蜜汁吧
I to ke na I a na ta ka ra
稚い あなたから / 天真的你
mo u ni do to me wo ha na shi ta ri shi na I
もう二度と目を离したりしない / 决不容许再度离开我的视线
ka no jyo no ko to wa mo u ki ni shi na I de I I wa
彼女のことはもう気にしないでいいわ / 把她的一切都置之脑后吧
mo shi mo ma ta tsu me wo ta te te
もしもまた爪を立てて / 若她举起利爪
a na ta wo u ba i ni ki ta ra
あなたを夺いに来たら / 前来夺走你
ko no te de u chi ko ro shi te a ge ru
この手で撃ち杀してあげる / 我就亲手杀死她
a ra ga u ko to na ku
抗うことなく / 不要反抗了
sa su be te wo a zu ke te
さあすべてを预けて / 来吧 把一切都交给我
wa ta shi da ke ga a na ta wo I ka se ru wa
私だけがあなたを生かせるわ / 只有我能让你生存下去
a na ta no ha ne wo chi gi ri
あなたの羽根を千切り / 把你的羽翼撕个粉碎
su te te shi ma i ma shou
弃ててしまいましょう / 丢弃了吧
mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u ni
もうどこかへ飞び立てないように / 但愿你再也飞不到任何地方
fu ta ri da ke de I I
ふたりだけでいい / 只要两人就好
ho ka ni wa da re mo I ra na I
他には谁もいらない / 其他什么人都不需要
wa ta shi da ke ga a na ta wo mi ta se ru wa
私だけがあなたを満たせるわ / 你只由我来满足
a na ta no a shi ni
あなたの足に / 在你的双足上
gi n no a shi wo ha me ma shou
银の足がせをはめましょう / 镶嵌银色的枷锁
o na ji a ya ma chi wo o ka sa na i yo u ni
同じ过ちを犯さないように / 但愿你不会重蹈覆辙
a ra ga u ko to na ku
抗うことなく / 不要反抗
sa su be te wo a zu ke te
さあすべてを预けて / 来吧 把一切都交给我
wa ta shi da ke ga a na ta wo I ka se ru wa
私だけがあなたを生かせるわ / 只有我能让你生存下去
a na ta no ha ne wo chi gi ri
あなたの羽根を千切り / 把你的羽翼撕个粉碎
su te te shi ma i ma shou
弃ててしまいましょう / 丢弃了吧
mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u ni
もうどこかへ飞び立てないように / 但愿你再也飞不到任何地方
展开全部
爱し子よ いつまでも
この胸に抱かれて眠りなさい
小宝贝 不论什么时候都在我的怀里沉睡吧
稚い あなたのことを
もう二度と逃がしたりはしない
幼稚的你 我再也不会让你逃跑
彼女のことなら 忘れてしまいなさい
忘掉那个女人吧
ざらついた猫抚で声が その耳を舐めないように
不要再听她嘶哑如猫叫的声音了
咽を缔めあげておいたから
她曾使你痛苦
ふたりだけでいい 他には谁もいらない
只要我俩在一起
私だけがあなたを満たせるわ
有我就能满足你
あなたの足に银の足かせをはめましょう
给你带上银制的足枷吧
同じ过ちを犯さないように
好让你不再犯同样的错误
爱し子よ この胸に
脉打つ甘い蜜を吸いなさい
小宝贝 在我的胸怀吸取蜜汁吧
稚い あなたから
もう二度と目を离したりしない
幼稚的你 我的眼睛不会再离开你
彼女のことはもう 気にしないでいいわ
不必再想那个女人的事
もしもまた爪を立てて あなたを夺いに来たら
如果她胆敢再来 张牙舞爪要夺你
この手で 撃ち杀してあげる
我就要亲手杀死她
抗うことなく さあすべてを预けて
不必再反抗将一切都放下吧
私だけがあなたを生かせるわ
有我就带给你生命
あなたの羽根を千切り弃ててしまいましょう
将你的翅膀切碎丢掉吧
もうどこかへ飞び立てないように
让你再也无法飞到任何地方
ふたりだけでいい
他には谁もいらない
只要我俩在一起
私だけがあなたを満たせるわ
有我就能满足你
あなたの足に银の足かせをはめましょう
给你带上银制的足枷吧
同じ过ちを犯さないように
好让你不再犯同样的错误
抗うことなく さあすべてを预けて
不必再反抗将一切都放下吧
私だけがあなたを生かせるわ
有我就能带给你生命
あなたの羽根を千切り弃ててしまいましょう
将你的翅膀切碎丢掉吧
もうどこかへ飞び立てないように…
让你再也无法飞到任何地方
火影的音乐的话,推荐生物股长的《青鸟》
この胸に抱かれて眠りなさい
小宝贝 不论什么时候都在我的怀里沉睡吧
稚い あなたのことを
もう二度と逃がしたりはしない
幼稚的你 我再也不会让你逃跑
彼女のことなら 忘れてしまいなさい
忘掉那个女人吧
ざらついた猫抚で声が その耳を舐めないように
不要再听她嘶哑如猫叫的声音了
咽を缔めあげておいたから
她曾使你痛苦
ふたりだけでいい 他には谁もいらない
只要我俩在一起
私だけがあなたを満たせるわ
有我就能满足你
あなたの足に银の足かせをはめましょう
给你带上银制的足枷吧
同じ过ちを犯さないように
好让你不再犯同样的错误
爱し子よ この胸に
脉打つ甘い蜜を吸いなさい
小宝贝 在我的胸怀吸取蜜汁吧
稚い あなたから
もう二度と目を离したりしない
幼稚的你 我的眼睛不会再离开你
彼女のことはもう 気にしないでいいわ
不必再想那个女人的事
もしもまた爪を立てて あなたを夺いに来たら
如果她胆敢再来 张牙舞爪要夺你
この手で 撃ち杀してあげる
我就要亲手杀死她
抗うことなく さあすべてを预けて
不必再反抗将一切都放下吧
私だけがあなたを生かせるわ
有我就带给你生命
あなたの羽根を千切り弃ててしまいましょう
将你的翅膀切碎丢掉吧
もうどこかへ飞び立てないように
让你再也无法飞到任何地方
ふたりだけでいい
他には谁もいらない
只要我俩在一起
私だけがあなたを満たせるわ
有我就能满足你
あなたの足に银の足かせをはめましょう
给你带上银制的足枷吧
同じ过ちを犯さないように
好让你不再犯同样的错误
抗うことなく さあすべてを预けて
不必再反抗将一切都放下吧
私だけがあなたを生かせるわ
有我就能带给你生命
あなたの羽根を千切り弃ててしまいましょう
将你的翅膀切碎丢掉吧
もうどこかへ飞び立てないように…
让你再也无法飞到任何地方
火影的音乐的话,推荐生物股长的《青鸟》
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
火影忍者疾风传 463 - ed パイマイサイド
火影忍者疾风传 op9 邂逅 ラグァ ズ
火影忍者 - op13 closer
火影忍者疾风传 op9 邂逅 ラグァ ズ
火影忍者 - op13 closer
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询