
求韩语翻译 不要翻译器翻译出来的
1一只狐狸看见一只乌鸦嘴里夹着一大片奶酪。狐狸对乌鸦说,“早上好,乌鸦先生。你今天看起来很好。当然你可能是所有鸟中最漂亮的。在这个灌木丛里没有鸟唱的比你更甜美。我如何能听...
1一只狐狸看见一只乌鸦嘴里夹着一大片奶酪。狐狸对乌鸦说,“早上好,乌鸦先生。你今天看起来很好。当然你可能是所有鸟中最漂亮的。在这个灌木丛里没有鸟唱的比你更甜美。我如何能听到你唱歌?”
2每一天,他们花费他们的时间在洞穴里寻找他们的特殊食物。这个洞穴是一个任何人都容易迷路的地方。他们用他们的大脑去寻找食物。 展开
2每一天,他们花费他们的时间在洞穴里寻找他们的特殊食物。这个洞穴是一个任何人都容易迷路的地方。他们用他们的大脑去寻找食物。 展开
展开全部
1一只狐狸看见一只乌鸦嘴里夹着一大片奶酪。狐狸对乌鸦说,“早上好,乌鸦先生。你今天看起来很好。当然你可能是所有鸟中最漂亮的。在这个灌木丛里没有鸟唱的比你更甜美。我如何能听到你唱歌?”
어떤 여우가 입에 커다란 치즈 한쪽을 물고 있는 까마귀 한마리를 봤다. 여우가 까마귀 한테 이렇게 말했다,’안녕, 까마귀님! 오늘 매우 보기좋네요, 아마도 당신이 새중에서 가장 멋진 새일거예요, 이 관목숲속에서 다른 새들의 노래소리는 당신과 비교할 수 없을 거예요. 제가 어떻게 하면 당신의 노래를 들을 수 있을까요?’
2每一天,他们花费他们的时间在洞穴里寻找他们的特殊食物。这个洞穴是一个任何人都容易迷路的地方。他们用他们的大脑去寻找食物。
매일매일 그들은 시간을 들여서 동굴속에서 그들만이 먹을 수 있는 특수한 먹이를 찾고 있다. 이 동굴안은 그 누구를 막론하고 쉽게 길을 잃을 수 있는 곳이다. 그들은 머리를 쓰서 먹이를 찾는다.
어떤 여우가 입에 커다란 치즈 한쪽을 물고 있는 까마귀 한마리를 봤다. 여우가 까마귀 한테 이렇게 말했다,’안녕, 까마귀님! 오늘 매우 보기좋네요, 아마도 당신이 새중에서 가장 멋진 새일거예요, 이 관목숲속에서 다른 새들의 노래소리는 당신과 비교할 수 없을 거예요. 제가 어떻게 하면 당신의 노래를 들을 수 있을까요?’
2每一天,他们花费他们的时间在洞穴里寻找他们的特殊食物。这个洞穴是一个任何人都容易迷路的地方。他们用他们的大脑去寻找食物。
매일매일 그들은 시간을 들여서 동굴속에서 그들만이 먹을 수 있는 특수한 먹이를 찾고 있다. 이 동굴안은 그 누구를 막론하고 쉽게 길을 잃을 수 있는 곳이다. 그들은 머리를 쓰서 먹이를 찾는다.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询