一道英语题目!!紧急求助

Hundredofyearsago,newswascarriedbypeopleonfootorbyahorse.Ittookalongtimepeopletorecei... Hundred of years ago,news was carried by people on foot or by a horse.It took a long time people to receive news.Now it is possible to send words and pictures in seconds.Billons of people learn about news either by watching TV and by reading.
找出这篇文章的错误,并改正. 最好翻译出来.
展开
zhbhope
2007-08-10 · TA获得超过158个赞
知道答主
回答量:121
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
hundreds, by horse, for people to, Billions, either...or....
不是很地道的文章啊!
意思是:
很久以前信息直接由人通过步行或骑马传达的,所以人们常常要在很长一段时间后才能接受到信息。 现在在几秒钟之内发送文章和图片都是有可能的啦。数以万计的人通过看电视或读报刊来了解时事。
须鲸虚惊
2007-08-10 · TA获得超过3230个赞
知道小有建树答主
回答量:353
采纳率:0%
帮助的人:369万
展开全部
hundred-加s
news was-were;
by a horse-去掉a
either-or
billion---原文拼错了

数百年前,人们通过徒步或骑马来传递新闻。所以人们通常要很久才能接收到信息。现在,在很短的时间内传递文字和图片成为了可能。数以十亿的人通过看电视或阅读书籍获取新闻。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bios79
2007-08-10 · TA获得超过442个赞
知道答主
回答量:76
采纳率:100%
帮助的人:36.6万
展开全部
it took a long time (for )people ,漏了for,这是个词组
billon 拼错了,是billion
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
nndmm
2007-08-10 · TA获得超过609个赞
知道答主
回答量:132
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Hundred (改成Hundreds)of years ago,news was carried by people on foot or by a horse.It took a long time(加for) people to receive news.Now it is possible to send words and pictures in seconds.Billons of people learn about news either by watching TV and(改成or) by reading.

几百年以前,消息要靠人们步行或靠一匹马来传播。那时人们获得消息要花费好长时间。现在在几秒钟内发送文字和图片已经成为可能。亿万的人们通过看电视或者读报来获取信息。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式