请帮忙把这两个句子译成法语

1.他竟然把车开到每小时150公里!你告诉他,要是再这么开车会有大麻烦的!2.为了好好享受在巴黎的假期,我准备买一张枯黄卡周票而不是租车。这样不仅便宜,还可以在乘车的时候... 1.他竟然把车开到每小时150公里!你告诉他,要是再这么开车会有大麻烦的!
2.为了好好享受在巴黎的假期,我准备买一张枯黄卡周票而不是租车。这样不仅便宜,还可以在乘车的时候看看巴黎的地铁和街道。这比开车要好得多。
展开
 我来答
lilysong555
2011-10-12 · TA获得超过818个赞
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:25.1万
展开全部
1.il conduit sa voiture jusqu'à une vitesse de 150km par heure!! Dit-lui, si il conduit son auto encore en cette vitesse, il va avoir des grands problèmes.

2.Pour bien s'amuser dans la vacance de Paris, je decide d'acheter une carte jaune pour une semain, et pas prendre du taxi. Cette façon n'est pas just moins cher, aussi on peut regarde le métro et les rues de Paris en prenant la voiture(autobus), ça c'est plus mieux que conduire la voiture.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zzttgarfield
2011-10-12 · TA获得超过5764个赞
知道大有可为答主
回答量:1043
采纳率:0%
帮助的人:587万
展开全部
楼上有语法错误哦,而且橘黄色周卡不是那么说的。

1.Il conduit sa voiture jusqu'à une vitesse de 150km par heure!! Dis-lui, s'il continue comme ça, il va avoir de grands problèmes.

2. Pour bien m'amuser pendant les vacances à Paris, je décide d'acheter une carte orange hebdomadaire au lieu de prendre un taxi. Cette façon ne me coûte pas cher, et me permet de regarder des métros et des rues de Paris quand je me déplace, ce qui est beaucoup mieux que conduire une voiture.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式