请帮忙我把“易施乐”翻译成英文,要求是音译!谢谢!
我起的产品中文商标是“易施乐”,现在想大家帮忙我把“易施乐”翻译成英文,和中文“易施乐”配成中英文商标组合,要求是音译!谢谢!产品是属于干混砂浆、瓷砖粘合剂、干粉腻子等产...
我起的产品中文商标是“易施乐”,现在想大家帮忙我把“易施乐”翻译成英文,和中文“易施乐”配成中英文商标组合,要求是音译!谢谢!
产品是属于干混砂浆、瓷砖粘合剂、干粉腻子等产品,“易施乐”寓意是容易施工,施工快乐之意!
我自己想了几个:Exerox 、Easyrox、Exelox、Easylox..
不知那个好?
因为产品是属于干混砂浆、瓷砖粘合剂、干粉腻子等产品,“易施乐”寓意是容易施工,施工快乐之意!
也可以用几个单词的前面1-2个字母组成,比如Excellent(优秀的)取E,后面的的呢? 展开
产品是属于干混砂浆、瓷砖粘合剂、干粉腻子等产品,“易施乐”寓意是容易施工,施工快乐之意!
我自己想了几个:Exerox 、Easyrox、Exelox、Easylox..
不知那个好?
因为产品是属于干混砂浆、瓷砖粘合剂、干粉腻子等产品,“易施乐”寓意是容易施工,施工快乐之意!
也可以用几个单词的前面1-2个字母组成,比如Excellent(优秀的)取E,后面的的呢? 展开
展开全部
我想Easy Rocks应该还不错 首先符合你的音译要求,rock是岩石,也是你家公司产品的原材料,建筑工作很辛苦,像石头一样坚硬.人们都希望能容易轻松一些,所以Easy Rocks正好体现了你们公司的宗旨.
追问
谢谢!不过我需要一个单词的,两个单词组合不好!
追答
那你就叫Easirox,谐音也行。而且x结尾设计商标的时候容易好看。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Easier就行了
easier ['i:ziə]
更简单;容易些(easy的比较级形式);
easier ['i:ziə]
更简单;容易些(easy的比较级形式);
追问
有点意思,谢谢了
追答
生意也一帆风顺
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ISLOOK
希望你能帮到你
希望你能帮到你
追问
不知道是何寓意呢?请详细说明,谢谢1
追答
中英文不可能那么完全贴切的,国际企业像麦当劳,肯德基都不见得能做到
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询