日语高手来帮忙翻译 下,在线等,万分感谢! 特别是最后的カートンで出してください。的意思

発注数量は・・3000个です。小袋・口纸などは不要です。30~50个ぐらいで、ビニール袋に入れカートンで出してください。... 発注数量は・・3000个です。小袋・口纸などは不要です。30~50个ぐらいで、ビニール袋に入れ
カートンで出してください。
展开
 我来答
魔瘦2011
2011-10-13 · TA获得超过109个赞
知道答主
回答量:136
采纳率:0%
帮助的人:81.1万
展开全部
发货数量3000个。不要小袋子,封口纸。30到50个装入塑胶袋再装入纸箱发出。
カートン是指厚的纸盒箱。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小迷糊0o叫兽
2011-10-13 · TA获得超过3288个赞
知道大有可为答主
回答量:1638
采纳率:0%
帮助的人:776万
展开全部
発注数量は・・3000个です。小袋・口纸などは不要です。30~50个ぐらいで、ビニール袋に入れ
カートンで出してください。
下单数量为3000个,不需要小袋和口袋。每个塑料袋里装30-50个产品,然后以放入纸箱出货。

カートン
1. carton
2. 厚纸,纸板。
3. 纸盒,纸板盒。
4. 装一条香烟的纸盒。
5. (银行、 商店等窗口盛钱用的)小盘。

有问题继续追问。。。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
eagletass
2011-10-13 · TA获得超过247个赞
知道小有建树答主
回答量:145
采纳率:0%
帮助的人:191万
展开全部
订购数量是3000个。小袋子什么的都不需要。请把30~50个左右放到一个塑料袋里,用厚纸箱装好发货。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ftgo2006
2011-10-13 · TA获得超过313个赞
知道小有建树答主
回答量:548
采纳率:0%
帮助的人:187万
展开全部
订货数量3000个。发货时商品不需要个体包装,发货时将30~50个商品装进一个塑料袋里,然后装进纸箱里。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
禾苗的禾
2011-10-13 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:53.5万
展开全部
订货数量3000个。不要小袋或封口纸包装。30~50个装进一个袋子里再装箱发货。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式