副词后面 と的用法
ぐずぐずと返事を延ばす。あっさりと断る。うとうとと眠る。きちんと片付ける。うっとりと见とれている。这些と是什么语法作用为什么有的副词后面有と有的没有ざっと计算する。じっく...
ぐずぐずと返事を延ばす。
あっさりと断る。
うとうとと眠る。
きちんと片付ける。
うっとりと见とれている。
这些と是什么语法作用 为什么有的副词后面有と 有的没有
ざっと计算する。
じっくり考える。
じめじめ湿る。 展开
あっさりと断る。
うとうとと眠る。
きちんと片付ける。
うっとりと见とれている。
这些と是什么语法作用 为什么有的副词后面有と 有的没有
ざっと计算する。
じっくり考える。
じめじめ湿る。 展开
4个回答
展开全部
副词修饰动词,后面加と没有什么明确的区别和规定。是日本语言的习惯。
一般都是有固定的搭配的。
比如:
しっかり(と)结びつける
はっきり(と)见える
いろいろ(と)探す
扩展资料
1、接在某些副词(包括拟声、拟态词)后、副词性句节后,加强语气。如不须加强则可以去掉。例如:
1)、しっかり(と)勉强する。/努力学习。
2)、幸い(と)何のこともなかった。/幸好没发生什么事情。
3)、ゆっくり(と)おあがりください。/请您慢慢吃。
に也有这个功能,你所问的“次々”本就是副词,可以单独使用。它后面加と加に都可以,都是加强语气的意思。我认为两者没什么差别。
2、と接于临时性词组或助词后,构成类似副词成分,表示顺序性或反复性。例如:
1)、部队は西へ西へと进んで行った/部队一直向西开去了。
2)、女女と続いたから、次はぜひとも男の子がほしい。/一个接一个净是丫头,下一个说啥也想要个小子。
展开全部
副词后面 加と,对翻译的话,不会有什么变化。只是给人的感觉有点不同,更加强化了以“...地样子”在做某件事的感觉。
这个と的意思其实也就是”...地样子”,更加强化了一下前面的副词。
你下面例举的三个副词后也可以加と的。前面的那些句子不加と也可以。
这个と的意思其实也就是”...地样子”,更加强化了一下前面的副词。
你下面例举的三个副词后也可以加と的。前面的那些句子不加と也可以。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
格助词と接在副词后面的时候,可以表示动作、作用的情形或状态。例如:
これらの会社は次々と破产した。
二度とそんなことはしまい。
しっかりと结ぶ。
事实上,格助词と接在副词(尤其是拟声、拟态词)后面的时候,已经和前面的副词构成了一个复合副词,如はっきりと、ゆっくりと、どっと、ぐっと等,这种情况下没有必要把副词与格助词と区分开来,应该整个地做复合副词看。
これらの会社は次々と破产した。
二度とそんなことはしまい。
しっかりと结ぶ。
事实上,格助词と接在副词(尤其是拟声、拟态词)后面的时候,已经和前面的副词构成了一个复合副词,如はっきりと、ゆっくりと、どっと、ぐっと等,这种情况下没有必要把副词与格助词と区分开来,应该整个地做复合副词看。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
LZ你算什么?我给你写了那么多句话,你居然什么都不说就取消提问。
你做人真有问题。
你做人真有问题。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询