急求帮忙翻译,谢谢
youareareallytogetherperson.和youaretheoneandonly.的翻译分别是什么呢?...
you are a really together person . 和 you are the one and only. 的翻译分别是什么呢?
展开
展开全部
你真是个好相处的人,你是唯一的那个人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
you are a really together person
你真是个有做事有效空咐雀率的斗早人。
要看语境,也有可能是: 你真是个新潮的人。
you are the one and only.
你就是独一无二的简岩。
你真是个有做事有效空咐雀率的斗早人。
要看语境,也有可能是: 你真是个新潮的人。
you are the one and only.
你就是独一无二的简岩。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你真是个明智的人。 together person 常用于否定句,不是真正的夸人。例如:则裤薯孙者 He's not very together." "Get it together, man."
第二句是 : 你真是独一无纯磨二。
第二句是 : 你真是独一无纯磨二。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询