
寄り目 和 そり目 这2个日语词应该怎么准确翻译
そる不是‘翘起’的意思吗?2楼的回答对吗?我难以判断啊。另外,这是日本产品“メガトレ”的产品说明上的词,メガトレ应该怎么翻译呢?...
そる不是‘翘起’的意思吗?2楼的回答对吗?我难以判断啊。另外,这是日本产品“メガトレ”的产品说明上的词,メガトレ应该怎么翻译呢?
展开
4个回答
展开全部
《寄り目》 意思是:对眼儿。
左右眼珠都偏向内眼角,或有一侧眼珠偏向内眼角。是内斜视的俗称。
《そり目》 意思是:斜眼儿。
有一侧的眼珠偏向外眼角。 是斜视的俗称。
左右眼珠都偏向内眼角,或有一侧眼珠偏向内眼角。是内斜视的俗称。
《そり目》 意思是:斜眼儿。
有一侧的眼珠偏向外眼角。 是斜视的俗称。
展开全部
より‐め【寄り目】
(1)左右のひとみが内侧に寄っていること。また、その目。内斜视の俗称。(2)文楽の人形で、はめ込みになっている両眼球を、中央に寄せたり、左右に动かしたりできる仕挂けのある目。
そり【反り】
〈名〉(1)弓(ゆみ)なりにまがること。また、まがったようす。弯曲,翘曲 (2)刀身(とうしん)のまがりぐあい。(刀の)弯度。
“そり+目”的话应该是眯着眼的意思吧。。有语境的话比较好理解。。。
そる【反る】〈自动五段〉弓(ゆみ)なりにまがる。
1((物が))(向后、向外)翘曲,弯曲,卷曲。2((からだが))身子向后弯,挺起胸脯。
至于「メガトレ」是日本一种视力机能训练器么?MEGATORE?
是的话,这个词「メガトレ」其实是「目が」+「トレーニング」。
也就是眼睛的锻炼,意为视力训练。
(1)左右のひとみが内侧に寄っていること。また、その目。内斜视の俗称。(2)文楽の人形で、はめ込みになっている両眼球を、中央に寄せたり、左右に动かしたりできる仕挂けのある目。
そり【反り】
〈名〉(1)弓(ゆみ)なりにまがること。また、まがったようす。弯曲,翘曲 (2)刀身(とうしん)のまがりぐあい。(刀の)弯度。
“そり+目”的话应该是眯着眼的意思吧。。有语境的话比较好理解。。。
そる【反る】〈自动五段〉弓(ゆみ)なりにまがる。
1((物が))(向后、向外)翘曲,弯曲,卷曲。2((からだが))身子向后弯,挺起胸脯。
至于「メガトレ」是日本一种视力机能训练器么?MEGATORE?
是的话,这个词「メガトレ」其实是「目が」+「トレーニング」。
也就是眼睛的锻炼,意为视力训练。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
寄り目是对眼
そり目是 两个眼镜向外撇
そり目是 两个眼镜向外撇
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-10-13
展开全部
寄り目(よりめ):就是斜眼。
そり目?? 没有这个单词···
そり目?? 没有这个单词···
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询