
请日语大侠帮忙翻译几首日文歌名的中文意思,谢谢了。
谢绝机器直译.涙をこえて-SingOut粋なうわさ-Hide&Rossannaたどりついたらいつも雨ふり-TheMops赤道小町ドキッ-山下久美子め组のひと-RATS&S...
谢绝机器直译.
涙をこえて-Sing Out
粋なうわさ-Hide & Rossanna
たどりついたらいつも雨ふり-The Mops
赤道小町ドキッ-山下久美子
め组のひと-RATS & STAR
太阳が燃えている-The Yellow Monkey
离れずに暖めて-Sing Like Talking
仆の赠りもの-小田和正
うたかたのリッツ-西城秀树
なんじゃ・もんじゃ・ドン-川崎麻世 展开
涙をこえて-Sing Out
粋なうわさ-Hide & Rossanna
たどりついたらいつも雨ふり-The Mops
赤道小町ドキッ-山下久美子
め组のひと-RATS & STAR
太阳が燃えている-The Yellow Monkey
离れずに暖めて-Sing Like Talking
仆の赠りもの-小田和正
うたかたのリッツ-西城秀树
なんじゃ・もんじゃ・ドン-川崎麻世 展开
2个回答
展开全部
1,不让泪流下来
2,纯情谣言
3,终点总是下雨天
4,赤道小城德吉
5,目组人
6,燃烧的太阳
7,相拥dewennuan
8,我的礼物
9,丽丝泡沫
10,随心所欲
注:这是我自己的意译,仅供参考
2,纯情谣言
3,终点总是下雨天
4,赤道小城德吉
5,目组人
6,燃烧的太阳
7,相拥dewennuan
8,我的礼物
9,丽丝泡沫
10,随心所欲
注:这是我自己的意译,仅供参考
展开全部
涙をこえて-Sing Out
忍住眼泪
粋なうわさ-Hide & Rossanna
不错的传言
たどりついたらいつも雨ふり-The Mops
到达时总是雨天
赤道小町ドキッ-山下久美子
赤道小町令人心跳
め组のひと-RATS & STAR
闲组的人
太阳が燃えている-The Yellow Monkey
燃烧的太阳
离れずに暖めて-Sing Like Talking
不要离开,温暖我
仆の赠りもの-小田和正
我的礼物
うたかたのリッツ-西城秀树
泡沫优雅
なんじゃ・もんじゃ・ドン-川崎麻世
什么东东
(这个没有什么意思,只是抽出了好听的日语发音而已,なんじゃ是【什么】的意思,もんじゃ是一个食物名字,ドン是爆炸时候的声音,敲鼓的声音等较大的声音的拟音语。
请参考~
忍住眼泪
粋なうわさ-Hide & Rossanna
不错的传言
たどりついたらいつも雨ふり-The Mops
到达时总是雨天
赤道小町ドキッ-山下久美子
赤道小町令人心跳
め组のひと-RATS & STAR
闲组的人
太阳が燃えている-The Yellow Monkey
燃烧的太阳
离れずに暖めて-Sing Like Talking
不要离开,温暖我
仆の赠りもの-小田和正
我的礼物
うたかたのリッツ-西城秀树
泡沫优雅
なんじゃ・もんじゃ・ドン-川崎麻世
什么东东
(这个没有什么意思,只是抽出了好听的日语发音而已,なんじゃ是【什么】的意思,もんじゃ是一个食物名字,ドン是爆炸时候的声音,敲鼓的声音等较大的声音的拟音语。
请参考~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询