介绍美国的视频
想找一套由美国人拍的介绍美国给外国人的视频,用来练习英语,像文化啊,日常生活方面的之类的,中国有很多这样的视频,像什么wildchina啊之类的,谢谢!为什么都是贴来贴去...
想找一套由美国人拍的介绍美国给外国人的视频,用来练习英语,像文化啊,日常生活方面的之类的,中国有很多这样的视频,像什么wildchina啊之类的,谢谢!
为什么都是贴来贴去的啊,有谁能自己写点 展开
为什么都是贴来贴去的啊,有谁能自己写点 展开
4个回答
展开全部
<<美国备忘录>> (American Memorandum) 英语视听大全包含了1000部美国原版电影短片,每部片长10—30分钟,总播放时长260小时,堪称一部美国100年的百科全书式备忘录。内容涵盖教育文化、科学技术、工农百业、日常生活、战争和平、政治经济等方方面面,它是一座颇具规模的英语视听教学及教学参考的资料库。
它是一座颇具规模的英语视听教学及教学参考的资料库。纵观全库,不仅可以大致把握上个世纪美国社会发展变化的脉搏,还可以欣赏美洲大陆的湖光山色、旖旎风光及多姿多彩的人文景观。整个资料库包罗万象的主题,以及丰富多彩的影片表现形式(比如新闻记录片、专题片、教学片、情节片、风光片、动画片、广告片等)可以让使用者在接触到各种各样的语言知识的同时,也提高了解西方文化的兴趣。
本资料库的另一大特点是,所含每一部短片均为美国上世纪拍摄的“本土电影”。所谓“本土”,是指它们都不是拍给外国人看的(即所谓“Englishas the second language”),而是当时各教育机构、政府机关、民间团体、大型企业财团等拍给美国本国人民看的。因此所用语言具备真实地道的特点;所谓“电影”,是指它们都是精心策划制作的电影短片,较之目前大量的快餐式电视片,更具文化含量,而且题材广泛、情节紧凑、语言规范、生动活泼。其中大部分的片子都有一个叙述者(Narrator),大多是当时的著名播音员-他(她)们嗓音优美,语言规范而丰富。影片中出现的各种角色的大量对话,更提供给使用者丰富而典型的语言环境,对适应不同的语音语速,提高辨音能力,大有帮助
需要特别指出的是,《美国备忘录》“原汁原味”的特点也决定了它的内容在很大程度上反映的是美国价值观,希望使用者本着“去其糟粕,取其精华”的态度来看待这一问题。
我看了一点,居然连英文字幕都没有,你看看先去下一些看,不适应就不要了,百度上有资源.
它是一座颇具规模的英语视听教学及教学参考的资料库。纵观全库,不仅可以大致把握上个世纪美国社会发展变化的脉搏,还可以欣赏美洲大陆的湖光山色、旖旎风光及多姿多彩的人文景观。整个资料库包罗万象的主题,以及丰富多彩的影片表现形式(比如新闻记录片、专题片、教学片、情节片、风光片、动画片、广告片等)可以让使用者在接触到各种各样的语言知识的同时,也提高了解西方文化的兴趣。
本资料库的另一大特点是,所含每一部短片均为美国上世纪拍摄的“本土电影”。所谓“本土”,是指它们都不是拍给外国人看的(即所谓“Englishas the second language”),而是当时各教育机构、政府机关、民间团体、大型企业财团等拍给美国本国人民看的。因此所用语言具备真实地道的特点;所谓“电影”,是指它们都是精心策划制作的电影短片,较之目前大量的快餐式电视片,更具文化含量,而且题材广泛、情节紧凑、语言规范、生动活泼。其中大部分的片子都有一个叙述者(Narrator),大多是当时的著名播音员-他(她)们嗓音优美,语言规范而丰富。影片中出现的各种角色的大量对话,更提供给使用者丰富而典型的语言环境,对适应不同的语音语速,提高辨音能力,大有帮助
需要特别指出的是,《美国备忘录》“原汁原味”的特点也决定了它的内容在很大程度上反映的是美国价值观,希望使用者本着“去其糟粕,取其精华”的态度来看待这一问题。
我看了一点,居然连英文字幕都没有,你看看先去下一些看,不适应就不要了,百度上有资源.
展开全部
<<美国备忘录>> (American Memorandum) 英语视听大全包含了1000部美国原版电影短片,每部片长10—30分钟,总播放时长260小时,堪称一部美国100年的百科全书式备忘录。内容涵盖教育文化、科学技术、工农百业、日常生活、战争和平、政治经济等方方面面,它是一座颇具规模的英语视听教学及教学参考的资料库。
它是一座颇具规模的英语视听教学及教学参考的资料库。纵观全库,不仅可以大致把握上个世纪美国社会发展变化的脉搏,还可以欣赏美洲大陆的湖光山色、旖旎风光及多姿多彩的人文景观。整个资料库包罗万象的主题,以及丰富多彩的影片表现形式(比如新闻记录片、专题片、教学片、情节片、风光片、动画片、广告片等)可以让使用者在接触到各种各样的语言知识的同时,也提高了解西方文化的兴趣。
本资料库的另一大特点是,所含每一部短片均为美国上世纪拍摄的“本土电影”。所谓“本土”,是指它们都不是拍给外国人看的(即所谓“Englishas the second language”),而是当时各教育机构、政府机关、民间团体、大型企业财团等拍给美国本国人民看的。因此所用语言具备真实地道的特点;所谓“电影”,是指它们都是精心策划制作的电影短片,较之目前大量的快餐式电视片,更具文化含量,而且题材广泛、情节紧凑、语言规范、生动活泼。其中大部分的片子都有一个叙述者(Narrator),大多是当时的著名播音员-他(她)们嗓音优美,语言规范而丰富。影片中出现的各种角色的大量对话,更提供给使用者丰富而典型的语言环境,对适应不同的语音语速,提高辨音能力,大有帮助
需要特别指出的是,《美国备忘录》“原汁原味”的特点也决定了它的内容在很大程度上反映的是美国价值观,希望使用者本着“去其糟粕,取其精华”的态度来看待这一问题。
我看了一点,居然连英文字幕都没有,你看看先去下一些看,不适应就不要了,百度上有资源.
它是一座颇具规模的英语视听教学及教学参考的资料库。纵观全库,不仅可以大致把握上个世纪美国社会发展变化的脉搏,还可以欣赏美洲大陆的湖光山色、旖旎风光及多姿多彩的人文景观。整个资料库包罗万象的主题,以及丰富多彩的影片表现形式(比如新闻记录片、专题片、教学片、情节片、风光片、动画片、广告片等)可以让使用者在接触到各种各样的语言知识的同时,也提高了解西方文化的兴趣。
本资料库的另一大特点是,所含每一部短片均为美国上世纪拍摄的“本土电影”。所谓“本土”,是指它们都不是拍给外国人看的(即所谓“Englishas the second language”),而是当时各教育机构、政府机关、民间团体、大型企业财团等拍给美国本国人民看的。因此所用语言具备真实地道的特点;所谓“电影”,是指它们都是精心策划制作的电影短片,较之目前大量的快餐式电视片,更具文化含量,而且题材广泛、情节紧凑、语言规范、生动活泼。其中大部分的片子都有一个叙述者(Narrator),大多是当时的著名播音员-他(她)们嗓音优美,语言规范而丰富。影片中出现的各种角色的大量对话,更提供给使用者丰富而典型的语言环境,对适应不同的语音语速,提高辨音能力,大有帮助
需要特别指出的是,《美国备忘录》“原汁原味”的特点也决定了它的内容在很大程度上反映的是美国价值观,希望使用者本着“去其糟粕,取其精华”的态度来看待这一问题。
我看了一点,居然连英文字幕都没有,你看看先去下一些看,不适应就不要了,百度上有资源.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
<<美国备忘录>> (American Memorandum) 英语视听大全包含了1000部美国原版电影短片,每部片长10—30分钟,总播放时长260小时,堪称一部美国100年的百科全书式备忘录。内容涵盖教育文化、科学技术、工农百业、日常生活、战争和平、政治经济等方方面面,它是一座颇具规模的英语视听教学及教学参考的资料库。
它是一座颇具规模的英语视听教学及教学参考的资料库。纵观全库,不仅可以大致把握上个世纪美国社会发展变化的脉搏,还可以欣赏美洲大陆的湖光山色、旖旎风光及多姿多彩的人文景观。整个资料库包罗万象的主题,以及丰富多彩的影片表现形式(比如新闻记录片、专题片、教学片、情节片、风光片、动画片、广告片等)可以让使用者在接触到各种各样的语言知识的同时,也提高了解西方文化的兴趣。
本资料库的另一大特点是,所含每一部短片均为美国上世纪拍摄的“本土电影”。所谓“本土”,是指它们都不是拍给外国人看的(即所谓“Englishas the second language”),而是当时各教育机构、政府机关、民间团体、大型企业财团等拍给美国本国人民看的。因此所用语言具备真实地道的特点;所谓“电影”,是指它们都是精心策划制作的电影短片,较之目前大量的快餐式电视片,更具文化含量,而且题材广泛、情节紧凑、语言规范、生动活泼。其中大部分的片子都有一个叙述者(Narrator),大多是当时的著名播音员-他(她)们嗓音优美,语言规范而丰富。影片中出现的各种角色的大量对话,更提供给使用者丰富而典型的语言环境,对适应不同的语音语速,提高辨音能力,大有帮助
需要特别指出的是,《美国备忘录》“原汁原味”的特点也决定了它的内容在很大程度上反映的是美国价值观,希望使用者本着“去其糟粕,取其精华”的态度来看待这一问题。
我看了一点,居然连英文字幕都没有,你看看先去下一些看,不适应就不要了,百度上有资源.
它是一座颇具规模的英语视听教学及教学参考的资料库。纵观全库,不仅可以大致把握上个世纪美国社会发展变化的脉搏,还可以欣赏美洲大陆的湖光山色、旖旎风光及多姿多彩的人文景观。整个资料库包罗万象的主题,以及丰富多彩的影片表现形式(比如新闻记录片、专题片、教学片、情节片、风光片、动画片、广告片等)可以让使用者在接触到各种各样的语言知识的同时,也提高了解西方文化的兴趣。
本资料库的另一大特点是,所含每一部短片均为美国上世纪拍摄的“本土电影”。所谓“本土”,是指它们都不是拍给外国人看的(即所谓“Englishas the second language”),而是当时各教育机构、政府机关、民间团体、大型企业财团等拍给美国本国人民看的。因此所用语言具备真实地道的特点;所谓“电影”,是指它们都是精心策划制作的电影短片,较之目前大量的快餐式电视片,更具文化含量,而且题材广泛、情节紧凑、语言规范、生动活泼。其中大部分的片子都有一个叙述者(Narrator),大多是当时的著名播音员-他(她)们嗓音优美,语言规范而丰富。影片中出现的各种角色的大量对话,更提供给使用者丰富而典型的语言环境,对适应不同的语音语速,提高辨音能力,大有帮助
需要特别指出的是,《美国备忘录》“原汁原味”的特点也决定了它的内容在很大程度上反映的是美国价值观,希望使用者本着“去其糟粕,取其精华”的态度来看待这一问题。
我看了一点,居然连英文字幕都没有,你看看先去下一些看,不适应就不要了,百度上有资源.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询