坎特雷拉的歌词
Cantarella「カンタレラ」坎特雷拉(禁断之毒)
注※:坎特雷拉是西班牙贵族出身的教宗亚历山大六世(Papa Alessandro VI)的家传秘方毒药。
关於这种充满神秘性的毒药,我们只知道是「雪白无味的粉末」,至今依旧无法掌握其真实情况。
Cantarella「カンタレラ」
Kaitoオリジナル曲
见(み)つめ合(あ)う その视线(しせん) 闭(と)じた世界(せかい)の中(なか)
(mi)tsume(a)u sono(shisen) (to)jita(sekai)no(naka)
気(き)づかない ふりをしても 酔(よ)いを悟(さと)られそう
(ki)dukanai furiwoshitemo (yo)iwo(sato)raresou
焼(や)け付(つ)くこの心(こころ) 隠(かく)して近(ちか)づいて
(ya)ke(tsu)kukono(kokoro) (kaku)shite(chika)duite
吐息(といき)感(かん)じれば 痹(しび)れるほど
(toiki)(kan)jireba (shibi)reruhodo
ありふれた恋心(こいごころ)に 今(いま)罠(わな)を仕挂(しか)けて
arifureta(koigokoro)ni (ima)(wana)wo(shika)kete
仅(わず)かな隙间(すきま)にも 足迹(あしあと)残(のこ)さないよ
(wazu)kana(sukima)nimo (ashiato)(noko)sanaiyo
见(み)え透(す)いた 言叶(ことば)だと 君(きみ)は油断(ゆだん)してる
(mi)e(su)ita (kotoba)dato (kimi)wa(yudan)shiteru
良(よ)く知(し)った 剧薬(げきやく)なら 饮(の)み干(ほ)せる気(き)がした
(yo)ku(shitta) (gekiyaku)nara (no)mi(ho)seru(ki)gashita
锖(さ)びつく锁(くさり)から 逃(のが)れるあてもない
(sa)bitsuku(kusari)kara (noga)reruatemonai
响(ひび)く秒针(びょうしん)に 抗(あらが)うほど
(hibi)ku(byoushin)ni (araga)uhodo
たとえば深(ふか)い茂(しげ)みの中(なか)滑(すべ)り込(こ)ませて
tatoeba(fuka)i(shige)mino(naka)(sube)ri(ko)masete
繋(つな)いだ汗(あせ)の香(かお)りにただ侵(おか)されそう
(tsuna)ida(ase)no(kao)rinitada(oka)saresou
ありふれた恋心(こいごころ)に 今(いま)罠(わな)を仕挂(しか)ける
arifureta(koigokoro)ni (ima)(wana)wo(shika)keru
仅(わず)かな隙间(すきま)覗(のぞ)けば 捕(つか)まえて
(wazu)kana(sukima)(nozo)keba (tsuka)maete
たとえば深(ふか)い茂(しげ)みの中(なか)滑(すべ)り込(こ)ませて
tatoeba(fuka)i(shige)mino(naka)(sube)ri(ko)masete
繋(つな)いだ汗(あせ)の香(かお)りにただ侵(おか)されてる
(tsuna)ida(ase)no(kao)rinitada(oka)sareteru