去星巴克点咖啡说英文名还是中文名?
首先我想问焦糖玛奇朵caramelmacchiato用中文发音是“卡拉梅尔马克起亚托”还是“卡拉梅尔马起亚托”还是“卡拉梅尔马克咿呀托”?其次我想问,我点的时候是说纯英文...
首先我想问焦糖玛奇朵caramel macchiato用中文发音是“卡拉梅尔 马克起亚托”还是“卡拉梅尔 马起亚托”还是“卡拉梅尔 马克咿呀托”?
其次我想问,我点的时候是说纯英文名称好还是说中文的焦糖玛奇朵好?或是说中英混合的焦糖macchiato好呢?如果说英文名,服务员会听懂吗?
最后我举个例子,“Hey guy! Caramel Macchiato! 中杯!!!” 这样说可以吗? 展开
其次我想问,我点的时候是说纯英文名称好还是说中文的焦糖玛奇朵好?或是说中英混合的焦糖macchiato好呢?如果说英文名,服务员会听懂吗?
最后我举个例子,“Hey guy! Caramel Macchiato! 中杯!!!” 这样说可以吗? 展开
展开全部
首先你要保证您的英文没有口音。我不想说你的英文怎么样,但是看你写:hey guy,就知道你也就那么回事儿。别怪我说的这么恨。
发音:是第三个,macchiato是意大利文山兄,所以发音是 ma ki ya tto, 你的caramel如果按你写的发是错误的, ka ra mel,不是ka la mel,
焦糖玛奇朵就可以了。如果你要说的话也不是中杯。比如我点一杯冰的中杯玛奇朵,换焦糖糖浆:
can i please have an iced grande caramel macchiato, switch the vanilla to caramel syrup, thank you.
我在国内的上海,北京和杭州都点过,孙亩店员听英文没有问题。我感觉我的语速对于国内的应该是快的了,他们根本没有说要我慢下来什么的,估计外国人点的太多了,所以你要纯英文是没有问题的,夹杂着也没有问题,打个招呼不见得要英文吧?
多说一句,国则唯森外从来没有hey guy,只有hey guys。如果你用到guy,除非你是特指,或者是说你看到你的外国朋友什么的说guys,然后想到如果用guys对一个人打招呼是不是语法错误。
我把你说激动了,你别怪我,你是国外回去的?还是就是国内的?我觉得国外回去的不会发音什么的都要问吧?但是你在国内没有必要用英文点吧?不至于。最后,小中大的名字在星巴克是
tall
grande
venti
发音:是第三个,macchiato是意大利文山兄,所以发音是 ma ki ya tto, 你的caramel如果按你写的发是错误的, ka ra mel,不是ka la mel,
焦糖玛奇朵就可以了。如果你要说的话也不是中杯。比如我点一杯冰的中杯玛奇朵,换焦糖糖浆:
can i please have an iced grande caramel macchiato, switch the vanilla to caramel syrup, thank you.
我在国内的上海,北京和杭州都点过,孙亩店员听英文没有问题。我感觉我的语速对于国内的应该是快的了,他们根本没有说要我慢下来什么的,估计外国人点的太多了,所以你要纯英文是没有问题的,夹杂着也没有问题,打个招呼不见得要英文吧?
多说一句,国则唯森外从来没有hey guy,只有hey guys。如果你用到guy,除非你是特指,或者是说你看到你的外国朋友什么的说guys,然后想到如果用guys对一个人打招呼是不是语法错误。
我把你说激动了,你别怪我,你是国外回去的?还是就是国内的?我觉得国外回去的不会发音什么的都要问吧?但是你在国内没有必要用英文点吧?不至于。最后,小中大的名字在星巴克是
tall
grande
venti
展开全部
直接看中文菜单、说中文就可以了。
它开在中国,你跟它核雹说英文,不搞笑么。
即使它开在外国,你跟服务型腔员说中文,说改租帆不定还听得懂呢,现在老外都以为中国人有钱,别杞人忧天。
它开在中国,你跟它核雹说英文,不搞笑么。
即使它开在外国,你跟服务型腔员说中文,说改租帆不定还听得懂呢,现在老外都以为中国人有钱,别杞人忧天。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
卡拉梅尔 马克起亚托比较接近
那要看你发音如何咯
服仔纳务员也有可能听不懂~
都有租局餐念型没牌的啦···你指也可以的
那要看你发音如何咯
服仔纳务员也有可能听不懂~
都有租局餐念型没牌的啦···你指也可以的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询