【英译中】把这句英文准确地翻译成中文

Undead:infiction,especiallyvampirestories,peopleorotherbeingswhoaretechnicallydeadbut... Undead:in fiction, especially vampire stories, people or other beings who are technically dead but still exist, move, and interact with the living in a physical form
把上面这句英文翻译成中文,一定要准确,谢谢,谢绝翻译器,我要的是人工翻译。
展开
175137323
2011-10-16 · TA获得超过246个赞
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:31.1万
展开全部
亡灵:在小说中,尤其是吸血鬼故事里,人们或其他人类居住在技术层面上来讲是死了但仍然存在,动,与生活在一个物理形态
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
昕子D84b0
2011-10-16 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:120
采纳率:0%
帮助的人:68万
展开全部
不死生物:在小说,尤其是吸血鬼的故事,人或其他人谁是技术上死了但仍然存在,移动,并与生物活在同一个物质形式。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-10-16
展开全部
不死:指在小说虚构里,尤其是吸血鬼故事中,学术上认定已经死亡的但仍然存在、移动并与物理形态中的生命相互影响及作用的人或其他物种
翻译的不好 仅供参考
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
哈密瓜加奶昔
2011-10-16
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:7970
展开全部
亡灵:在小说中,尤其是吸血鬼故事里,人们或其他人类居住在技术层面上来讲是死了但仍然存在,动,与生活在一个物理形态
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
顾澍澍
2011-10-16
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:13.2万
展开全部
这个有些需要意译呢。。。。LZ我翻译的很认真哦

亡灵:在小说中,尤其是吸血鬼的故事里,人或者其他生物正常生命形态已经终结,但仍旧借助其他形态继续存在,在世间活动并与人交往。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式