做外贸不知道客户名字怎么拼读,怎么办?
很多非英语国家客户的名字好长,不知道怎么拼,怎么叫出对方的名字怎么办,各位i有什么好的建议解决这个问题没哦,谢谢!!...
很多非英语国家客户的名字好长,不知道怎么拼,怎么叫出对方的名字怎么办,各位i有什么好的建议解决这个问题没哦,谢谢!!
展开
3个回答
展开全部
跟客户说出自己是谁,然后问客户是不是。。。(按英文字母读音方式照着念客户名字,比如 Klaudij 就说 “克捞地”), 通常这样念基本可以混得过去的,就算发音有点区别,客户还是可以辨认的,可以想象一下一个外国人念我们中文名的样子,所以不用担心客户听不明白。 当然如果名字是很长,分好几个词的话,就只念前面的一个或者后面的一个就好了,那个好读些,念那个,加上 Mr. 或 Ms.
客户有反应了, 就可以问客户关于你的发音是否正确,或者是直接问客户自己的名字要如何说才是正确的。 通常客户都会很有耐心教你如何念的, 但得记好哦, 不要一下子就忘了。
客户有反应了, 就可以问客户关于你的发音是否正确,或者是直接问客户自己的名字要如何说才是正确的。 通常客户都会很有耐心教你如何念的, 但得记好哦, 不要一下子就忘了。
展开全部
你说的问题非常常见。
像我主要做中东非洲市场,阿拉伯人姓名一般由三或四节组成。第一节为本人名字,第二节为父名,第三节为祖父名,第四节为姓,如沙特阿拉伯前国王费萨尔的姓名是:Faisal ibn Abdul Aziz ibn Abdul Rahman al Saud译为:费萨尔·伊本·阿卜杜勒·阿齐兹·伊本·阿卜杜勒·拉赫曼·沙特。其中费萨尔为本人名,阿卜杜勒·阿齐兹为父名,阿卜杜勒·拉赫曼为祖父名,沙特为姓。正式场合应用全名,但有时可省略祖父名,有时还可以省略父名,简称时只称本人名字。但事实上很多阿拉伯人,特别是有社会地位的上层人士都简称其姓。如:穆罕默德·阿贝德·阿鲁夫·阿拉法特(Mohammed Abed Ar’ouf Arafat),简称阿拉法特。加麦尔·阿卜杜勒·纳赛尔(Gamal Abdul Nasser),简称纳赛尔。
所以说,遇到这样的问题:
1)好好学习各国姓名的风俗和规则,具体可参考我空间资料,这样事半功倍。
2)碰到不会念的也一定要开口,不要HI,HELLO之类的,这就像在国内“那个”一样,不太礼貌,实在是不知道怎么读的名字,可以试探性的读半边并谨慎地向客户确认。
3)一旦客户告诉了你他的名字,一定要记下来。我以前刚做外贸的时候就有个傻办法,把客人名字用中文拼出来:artun(阿童木), kadomu(卡多吗?), Niraj(你垃圾),当然这个自己心中有数就好,主要是为了加深印象。
像我主要做中东非洲市场,阿拉伯人姓名一般由三或四节组成。第一节为本人名字,第二节为父名,第三节为祖父名,第四节为姓,如沙特阿拉伯前国王费萨尔的姓名是:Faisal ibn Abdul Aziz ibn Abdul Rahman al Saud译为:费萨尔·伊本·阿卜杜勒·阿齐兹·伊本·阿卜杜勒·拉赫曼·沙特。其中费萨尔为本人名,阿卜杜勒·阿齐兹为父名,阿卜杜勒·拉赫曼为祖父名,沙特为姓。正式场合应用全名,但有时可省略祖父名,有时还可以省略父名,简称时只称本人名字。但事实上很多阿拉伯人,特别是有社会地位的上层人士都简称其姓。如:穆罕默德·阿贝德·阿鲁夫·阿拉法特(Mohammed Abed Ar’ouf Arafat),简称阿拉法特。加麦尔·阿卜杜勒·纳赛尔(Gamal Abdul Nasser),简称纳赛尔。
所以说,遇到这样的问题:
1)好好学习各国姓名的风俗和规则,具体可参考我空间资料,这样事半功倍。
2)碰到不会念的也一定要开口,不要HI,HELLO之类的,这就像在国内“那个”一样,不太礼貌,实在是不知道怎么读的名字,可以试探性的读半边并谨慎地向客户确认。
3)一旦客户告诉了你他的名字,一定要记下来。我以前刚做外贸的时候就有个傻办法,把客人名字用中文拼出来:artun(阿童木), kadomu(卡多吗?), Niraj(你垃圾),当然这个自己心中有数就好,主要是为了加深印象。
参考资料: http://user.qzone.qq.com/285099042/blog/1300185254
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼下的回答的相当好,学习了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |