展开全部
1.迈克的心理学教授对杰生说:“你应该以一个父亲的身份看你儿子的作业,而非一个专家。
2.当杰生的母亲欧玛要同澳利结婚时,欧玛开导儿子:“世界上只有一个尼克西弗(杰生的父亲),没人能取代他在我心中的位置,但空想一个不存在的人是没有意义的。”
3.杰生对迈克说:“有时人生最大的乐趣,就是有点荒唐。”
4.杰生走错了门,打扰了一位陌生人:“对不起,让你受惊了。”
陌生人回答:“很荣幸。”
5.杰生对迈克说:“孩子需要父母理解,但有时父母也需要孩子的理解。”
6.迈克的戏剧教授说:“世界是一个大舞台,男男女女不过是演员,每个人都有不同的入口和出口,每个人在鼎盛时期都扮演不同的角色。”
7.当卡萝尔跳健美操时从天花板上掉了下来:“我可以用秤砣证明这不是我的错。”
8.杰生提着卡萝尔的箱子:“这里面什么东西这么重?”
本恩插嘴:“卡萝尔的粉刺霜。”
9.当杰生和迈克失意时:“月亮圆了,难怪女人要发疯。”
10.“半杯水不是半空,而是半满!”困难时杰生鼓励大家,“我们要苦中作乐,把不快当橄榄嚼!”
11.麦琪对杰生说:“有的人10年后才会回忆10年前的事,你就是这样。卡萝尔从天花板上掉下来,我们的信用卡被用来充公,迈克的水床成了一片汪洋,10年后这些都会变成甜蜜的回忆。”
杰森(看到麦琪的新衣服):Wow!
麦琪:只要1500法郎,好看吗?(Only fifteen hundred frances.What do you think?)
杰森:亲爱的,漂亮极了。(Honey,it's gorgeous.)
麦琪:这么贵你不心疼吗?(You didn't wince at the price.)
杰森:因为我不知道今天美元和法郎的汇率是多少。(Yeah,well that's because I don't know the exchange rate today.)
杰森(掏出一盒首饰):你在下面买衣服的时候,我给你买了样东西,特意留在晚上给你看。(When you were down buying that,I bought you something that I'd kind of like to see on you.)
麦琪:杰森,哦,哦,哦!(激动得往阳台楼下吐起来)(Jason! Oh!Urghhh!)
杰森:提醒我给楼下拉门的小费。(Remind me to tip that doorman.)
2.当杰生的母亲欧玛要同澳利结婚时,欧玛开导儿子:“世界上只有一个尼克西弗(杰生的父亲),没人能取代他在我心中的位置,但空想一个不存在的人是没有意义的。”
3.杰生对迈克说:“有时人生最大的乐趣,就是有点荒唐。”
4.杰生走错了门,打扰了一位陌生人:“对不起,让你受惊了。”
陌生人回答:“很荣幸。”
5.杰生对迈克说:“孩子需要父母理解,但有时父母也需要孩子的理解。”
6.迈克的戏剧教授说:“世界是一个大舞台,男男女女不过是演员,每个人都有不同的入口和出口,每个人在鼎盛时期都扮演不同的角色。”
7.当卡萝尔跳健美操时从天花板上掉了下来:“我可以用秤砣证明这不是我的错。”
8.杰生提着卡萝尔的箱子:“这里面什么东西这么重?”
本恩插嘴:“卡萝尔的粉刺霜。”
9.当杰生和迈克失意时:“月亮圆了,难怪女人要发疯。”
10.“半杯水不是半空,而是半满!”困难时杰生鼓励大家,“我们要苦中作乐,把不快当橄榄嚼!”
11.麦琪对杰生说:“有的人10年后才会回忆10年前的事,你就是这样。卡萝尔从天花板上掉下来,我们的信用卡被用来充公,迈克的水床成了一片汪洋,10年后这些都会变成甜蜜的回忆。”
杰森(看到麦琪的新衣服):Wow!
麦琪:只要1500法郎,好看吗?(Only fifteen hundred frances.What do you think?)
杰森:亲爱的,漂亮极了。(Honey,it's gorgeous.)
麦琪:这么贵你不心疼吗?(You didn't wince at the price.)
杰森:因为我不知道今天美元和法郎的汇率是多少。(Yeah,well that's because I don't know the exchange rate today.)
杰森(掏出一盒首饰):你在下面买衣服的时候,我给你买了样东西,特意留在晚上给你看。(When you were down buying that,I bought you something that I'd kind of like to see on you.)
麦琪:杰森,哦,哦,哦!(激动得往阳台楼下吐起来)(Jason! Oh!Urghhh!)
杰森:提醒我给楼下拉门的小费。(Remind me to tip that doorman.)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询